| Is that what Princess Eleanor has been doing in the clubs? | Open Subtitles | هل هذا ما لديها الأميرة اليانور تم القيام في الأندية؟ |
| Which is what you should have been doing with old Carla. | Open Subtitles | وهو ما يجب أن يكون تم القيام مع كارلا القديمة. |
| It's an old trick, I've been doing it since we were little. | Open Subtitles | إنها حيلة قديمة , كنت أقوم بها منذ أن كنا صغيرتان |
| - Breathing exercises. I've been doing them all week. | Open Subtitles | تمارين تنفس، لقد كنت أفعل ذلك طوال الأسبوع |
| I realize that that's what I've been doing to her. | Open Subtitles | لقد أكتشفت ذلك بأنه ما الذي كنت أفعله لها |
| He's been doing this for weeks. Okay. Don't leave. | Open Subtitles | لقد كان يفعل ذلك لأسابيع حسنًا, لا تغادر |
| What have you been doing for the past five years? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله طوال الخمس السنوات الماضية ؟ |
| homie, I'd like to know what you've been doing after work. | Open Subtitles | أريد معرفة ما كنت تفعل بعد العمل لن أكذب عليك |
| Exactly what you've been doing until death do us part. | Open Subtitles | ما كنتٍ تقومين به بالضبط حتى يفرق الموت بيننا |
| He looks like he should stop doing everything he been doing. | Open Subtitles | يبدو أنه يجب أن يُجزع عن كل شيءٍ كان يفعله. |
| I want Anthony to think I've been doing this all afternoon. | Open Subtitles | أريد أنتوني التفكير لقد تم القيام بذلك عن بعد الظهر. |
| I've been doing this for two years around the clock. | Open Subtitles | لقد تم القيام بذلك لمدة سنوات على مدار الساعة. |
| Well, I've been doing this a lot longer than Jemma Moore. | Open Subtitles | حسنا، لقد تم القيام بذلك وقتا أطول من جيما مور. |
| What exactly have you two been doing the last half hour? | Open Subtitles | ما يكون بالضبط لكم اثنين تم القيام نصف ساعة الماضية؟ |
| You know, I've been doing more paperwork than a photocopier. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بأوراق رسمية أكثر من آلة تصوير |
| It's about keeping this firm running, which I've been doing for as long as I can remember. | Open Subtitles | بل باستمرار هذه الشركة في العمل، وهو الأمر الذي كنت أقوم به لفترة طويلة جداً. |
| What do you think I've been doing there, Detective? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنني كنت أفعل هناك, أينها المحققة؟ |
| I feel like all I've been doing lately is fighting with people. | Open Subtitles | أشعر أن كل ما كنت أفعله مؤخرا هو الجدال مع الناس |
| Mr. Cole's been doing this a long time, Mr. Olson. | Open Subtitles | مستر كول كان يفعل هذا لفترة طويلة مستر اولسن |
| Wait. What have you been doing for the past six months? | Open Subtitles | انتظر, و ما الذي كنت تفعله طوال الستة أشهر الماضية؟ |
| When you've been doing this for as long as I have, you can tell the good guys from the bad pretty quick. | Open Subtitles | لطالما كنت تفعل ذلك ،طوال تلك الفترة يمكنك تمييز الأشخاص الجيدين عن السيئين سريعاً |
| You look like you've been doing this acting thing for a long time. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنك كنت تقومين بتمارين التمثيل هذه منذ زمن. |
| Makes you wonder what he's been doing with himself. | Open Subtitles | هذا يجعلكِ تتساءلين عمّا كان يفعله مع نفسه |
| Do you know what they've been doing in that hotel room? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كانوا يفعلون فى غرفة الفندق من ورائى؟ |
| A growing boy. You've been doing a man'sjob, looking after this lot. | Open Subtitles | ولد كبير ,لقد كنت تقوم بعمل رجل في العناية بهذه المجموعة |
| You know how I've been doing some deep background on Vocal Adrenaline? | Open Subtitles | تعلمون أنني كنت أعمل على بعض التحقيقات العميقة حول الأدرينالين الصوتي |
| Hey, so, I've been doing some checking on the Russell's viper. | Open Subtitles | اذاً , كنت اقوم ببعض البحث على الافعى السامة روسل |
| Tell me. What have you been doing all these months? | Open Subtitles | أخبرينى ، ماذا كنت تفعلين طوال هذه الشهور ؟ |
| Pending the availability of additional bilateral support, GEF should be asked to do more than it had been doing in the past. | UN | وقال إنه ينبغي أن يُطلب من المرفق أن يقوم، رهناً بتوافر دعم ثنائي إضافي، بأكثر مما كان يقوم به في الماضي. |