"been good" - Translation from English to Arabic

    • كانت جيدة
        
    • كان جيداً
        
    • كان جيدا
        
    • تكن جيدة
        
    • كان جيد
        
    • كنت جيداً
        
    • كنت جيدة
        
    • أكن جيداً
        
    • طيب
        
    • يكن جيدا
        
    • أكن جيدا
        
    • كانوا جيدين
        
    • كنتُ طيبة معكم
        
    • اكن جيد
        
    • أكن جيّدةٌ
        
    Relations between the Bulgarian soldiers and the local NADK members had previously been good. UN فالعلاقات بين الجنود البلغاريين واﻷفراد المحليين التابعين للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية كانت جيدة من قبل.
    These woods have always been good to me. Open Subtitles هذة الغابات كانت جيدة دائماً بالنسبة إلي
    He's been really good to me, but he hasn't been good for our family. Open Subtitles لقد كان جيداً جداً في تعامله معي ولكن لم يكُن جيداً تجاه عائلتي
    However, the 2005-2006 rainy season has been good in most areas. UN ولكن موسم الأمطار للفترة 2005-2006 كان جيدا في معظم المناطق.
    Things haven't been good with us for a while now. Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة بيننا منذ فترة لحد الأن.
    Look, I know the powder been good to y'all, but it's 2016. Open Subtitles انظر، أعلم أن المسحوق كان جيد لجميعنا، ولكن في عام 2016.
    You've been good about it, but my cousin's sick. Open Subtitles لقد كنت جيداً بخصوصها، لكن إبن عمي مريض.
    Well, I'm sorry. I've never been good at getting people not to have sex. Open Subtitles حسناً , أسفة لأنه لم يسبق لي أن كنت جيدة لجعل الناس تمارس الجنس مع بعضها
    Yeah, publicity you got playing hero must have been good for your band? Open Subtitles أجل، لا بد أن الدعاية التي نلتها لكونك بطلاً قد كانت جيدة لفرقتك، صحيح؟
    Well, I'm glad the last 24 hours has been good to someone. Open Subtitles حسنا إنني سعيد بإن الـ24 ساعة كانت جيدة لأحدهم
    Trade's been good to you, hasn't it? Open Subtitles التجارة كانت جيدة بالنسبة لك ، أليس كذلك ؟
    Thank you for arranging this holiday. I think it's been good for me. Open Subtitles ‫شكرا لك على تنظيم هذه العطلة ‫اعتقد انها كانت جيدة بالنسبة لي
    It's been good enough for me, you misery. Open Subtitles ما هو جيد بالنسبة لك، لطالما كان جيداً بالنسبة لي أيها العجوز البائس
    Yes, he didn't think he'd been good, too quick, he said. Open Subtitles نعم , فلم يظن بأنه كان جيداً , متسرعٌ جدا , هكذا قال
    I've got to bring my business somewhere, and this place has been good to me. Open Subtitles يجب ان احضر عملى لمكان ما و هذا المكان كان جيدا لى
    It would've been good had anyone shot you. Open Subtitles كان قد كان جيدا كان أحد أطلق النار عليك.
    I know I've not been good at the dad thing, but I love you so much, Daze. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لم تكن جيدة في الشيء أبي، ولكن أنا أحبك كثيرا، الفزع.
    He has been good to a lot of skinny cubanos just like yourself. Open Subtitles لقد كان جيد للكثير من الكوبين النحيفين . مثلك أنت
    Cleaning up garbage is something I've always been good at. Open Subtitles جمع النفايات. هذا شيء لطالما كنت جيداً به
    You've been good to me, for many years you've been good to this humble person; Open Subtitles كنت جيدة معى لسنوات طويلة و كنت جيدة مع هذا الشخص المتواضع
    LOOK, I--I'VE NEVER been good AT BEING FAITHFUL, Open Subtitles لم أكن جيداً من قبل فى مسألة الإخلاص تلك
    Progress in establishing these facilities has been good, considering the engineering challenges that face the establishment of this first worldwide monitoring network. UN وهناك تقدم طيب في إنشاء هذه المنشآت، بالنظر إلى التحديات الهندسية التي يواجهها إنشاء هذه الشبكة العالمية الأولى للرصد.
    Frankly, its performance has not been good enough. UN وبصراحة، فان أداءها لم يكن جيدا بما فيه الكفاية.
    And I've never been good at zipping up dresses. Open Subtitles وأنا لم أكن جيدا في غلق سوستة الفساتين
    Well, don't forget, there are some people that have been good to you. Open Subtitles حسنا ً ، لا تنسي أن هناك أشخاص كانوا جيدين بالنسبة لك
    I've always been good to you people! Open Subtitles - نعم, لا تخافي - كنتُ طيبة معكم دائماً - نحن نعرف سيدتي -
    I've never been good at baseball. Open Subtitles انا لم اكن جيد أبداً فى البيسبول.
    I haven't been good since your dad died Open Subtitles ‫فانا لم أكن جيّدةٌ منذ وفاة ِابيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more