"believe we're" - Translation from English to Arabic

    • أصدق أننا
        
    • التصديق أننا
        
    • التصديق بأننا
        
    • أصدق بأننا
        
    • تصديق أننا
        
    • نعتقد أننا
        
    • التصديق اننا
        
    • نظن اننا
        
    • تصديق بأنّنا
        
    • اصدق أننا
        
    • اصدق اننا
        
    I can't believe we're going to the People's Choice Awards! Open Subtitles لا أصدق أننا ذاهبان إلى حفل إختيار جوائز الشعب
    I can't believe we're allowing Cylons on this ship. Open Subtitles لا أصدق أننا سنسمح لسيلونز بالقُدوم لهذه المركبة
    You guys, I think we should start really early tomorrow, because I cannot believe we're actually going. Open Subtitles حسناً فتيات، أعتقد أنه ينبغي علينا البدء مبكراً غداً لأنني لا أصدق أننا فعلا ذاهبون
    I can't believe we're participating in this consumer circle jerk. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أننا نشارك في دائرة الإستهلاك الغبيه
    I cannot believe we're missing the party for this. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأننا نفوت الحفلة من أجل هذا
    I can't believe we're going out with Asbo. Don't start. Open Subtitles لا أكاد أصدق بأننا ذاهبون برفقة أسبو لا تبدأ
    You know, I can't believe we're stuck out here. Open Subtitles أتعلم , لايمكنني تصديق أننا مازلنا عالقين هنا
    Still can't believe we're gonna work with that bitch. Open Subtitles لا يزال لا نعتقد أننا ستعمل العمل مع تلك الكلبة.
    I can't believe we're in the same Spanish class this year. Open Subtitles لا أصدق أننا فى نفس فصل اللغة الأسبانية هذا العام
    I can't believe we're letting him and that other bastard get away. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا تركناه وهؤلاء الأوغاد يهربون بفعلتهم
    I can't believe we're talking about sending 364 of our own people to their deaths. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن إرسال حوالي 364 شخصاً من شعبنا إلي موتهم
    Oh, I can't believe we're gonna blow our one chance in life to beat the Donahues. Open Subtitles لا أصدق أننا سوف نضيع فرصتنا الوحيدة في الحياة في هزيمة آل دوناهيو
    I can't believe we're talking about going back in there to rescue someone who might already be dead. Open Subtitles لا أصدق أننا نتحدث حول العودة لهناك لإنقاذ شخص قد يكون ميت بالفعل
    I can't believe we're already saying goodbye. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا يجب أن تقول وداعا بالفعل.
    This can't be it. I can't believe we're not in high school anymore. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون عليه الأمر لا أستطيع أن أصدق أننا لسنا في المدرسة الثانوية بعد الآن
    Hard to believe we're already seniors. Open Subtitles من الصعب التصديق أننا أصبحنا فى سنه التخرج
    I can scarce believe we're losing Dwight. Open Subtitles بالكاد يمكنني التصديق .بأننا سنفقد دوايت
    Can't believe we're finally doing this. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق بأننا أخيراً سوف نفعل هذا
    Wow, Rick, I can't believe we're sitting around, standing around in Mr. Goldenfold's house. Open Subtitles يا ريك لا يُمكنني تصديق أننا اقتحمنا منزل السيد غولدنفولد ونقف بجواره في منزله
    I can't believe we're getting Gear Cream with a Vindicator. Open Subtitles يمكنني نبسب؛ ر نعتقد أننا الحصول على جير كريم مع فينديكاتور.
    "I can't believe we're all wearing the same dress!" Open Subtitles لا استطيع التصديق اننا جميعاً كنا نلبس الفستان نفسه
    We believe we're looking for a white male between the ages of 30 and 40 who is strong enough to subdue physically fit young women with minimum resistance. Open Subtitles نظن اننا نبحث عن ذكر أبيض بين عمر 30 و 40 عاما و قوي بما يكفي ليخضع نسوة يافعات لائقات بدنيا بمقاومة ضعيفة
    I can't believe we're married. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تصديق بأنّنا مُتَزَوّجون
    I can't believe we're saying this... but we need some advice on how to be cool. Open Subtitles ؟ لا استطيع ان اصدق أننا نقول هذا , ولكننا بحاجة إلى بعض النصائح حول كيفية أن نكون أشخاص ذو مزاج
    I can't believe we're not together on New Year's Eve. Open Subtitles لا اصدق اننا لسنا سويا في امسية السنة الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more