| I am grateful for your invitation and, on behalf of the Security Council, I very much hope that this is indicative of a new era of close and effective cooperation between OAU and the Security Council. | UN | وأنا أشكركم على دعوتكم، وأعرب لكم باسم مجلس الأمن عن الأمل الكبير في أن تكون هذه الدعوة قد أتت إيذانا ببداية عهد جديد من التعاون الفعال والوثيق بين منظمة الوحدة الأفريقية ومجلس الأمن. |
| Members of the Council called for continued close cooperation between OAU and the United Nations. | UN | ودعا أعضاء المجلس إلى مواصلة التعاون الوثيق بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة. |
| Consultation between OAU, ECA and IAC will continue. | UN | وستتواصل المشاورات بشأن هذه المسألة بين منظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ولجنة البلدان الأفريقية. |
| This led to a much closer working relationship between OAU and UNEP, particularly in the following four areas: | UN | وأدى ذلك الى علاقة عمل أوثق بين منظمة الوحدة الافريقية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، لا سيما في المجالات اﻷربعة التالية: |
| A. Follow-up of the decisions and recommendations of the joint meeting between OAU and the United Nations, held at Addis Ababa from 2 to | UN | ألف - متابعــة قـرارات وتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة، الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من ٢ الى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ |
| Building upon previous missions and consultations between OAU and UNHCR in this area, an experienced UNHCR staff member was seconded to assist the OAU Conflict Division in developing parameters for describing potential or actual conflict situations. | UN | واستنادا إلى البعثات والمشاورات السابقة بين المنظمة والمفوضية في هذا المجال، جرى إعارة أحد موظفي المفوضية ذوي الخبرة إلى شعبة الصراعات بالمنظمة لوضع بارامترات لوصف حالات الصراع المحتملة أو الفعلية. |
| These periodic interactions should be aimed at reviewing approaches for further collaboration between OAU and the Security Council in the following areas: | UN | وينبغي لهذه التفاعلات الدورية أن ترمي إلى استعراض النهج بغية تكثيف التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية ومجلس الأمن في المجالات التالية: |
| 41. The OAU programme of reform and restructuring was identified as a top priority area for cooperation between OAU and the United Nations. | UN | 41 - حدد برنامج منظمة الوحدة الأفريقية للإصلاح والتجديد بوصفه مجالا ذا أولوية عليا بالنسبة للتعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة. |
| In the discussion that followed, Council members were unanimous in pointing out that a mechanism of close consultation should be established between OAU and the United Nations -- both the Security Council and the Secretariat. | UN | وفي المناقشة التي تلـت ذلك، أجمع أعضاء المجلس على الإشارة إلى أنه ينبغي وضع آلية للتشاور الوثيق بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة - كل من مجلس الأمن والأمانة العامة. |
| The next few years should witness a further review of the nature and context of collaboration between the United Nations and OAU. That review should reflect the new areas of priorities, as defined in the African Union, and the new structure of relationship between OAU and the African subregional organizations. | UN | وستشهد السنوات القليلة المقبلة إعادة النظر من جديد في طبيعة وسياق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، وهو استعراض سيعكس المجالات الجديدة ذات الأولوية كما يحددها الاتحاد الأفريقي، والهيكل الجديد للعلاقة بين منظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات الأفريقية دون الإقليمية. |
| VIII. United Nations Population Fund 34. Cooperation between OAU and UNFPA was based on the principle that OAU would play a catalytic role in the areas of political advocacy, coordination, monitoring and evaluation of population policies and interventions in Africa, while UNFPA would provide financial and technical support for enhancing such undertakings. | UN | 34 - استند التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى مبدأ أن تقوم منظمة الوحدة الأفريقية بدور حفّاز في مجالات الدعوة السياسية والتنسيق والرصد وتقييم السياسات والمداخلات السكانية في أفريقيا، في حين يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم المالي والتقني لتعزيز هذه المهام. |
| (c) Strengthen coordination between OAU and the United Nations system in addressing complex humanitarian emergencies and disaster measurement and response; | UN | (ج) تعزيز التنسيق بين منظمة الوحدة الأفريقية ومنظومة الأمم المتحدة في التصدي لحالات الطوارئ الإنسانية المعقدة وفي قياس الكوارث والاستجابة لها؛ |
| 7. The Heads of State and Government of OAU urgently called for the establishment of a close, long-term international partnership between OAU, the United Nations and the whole of the international community to eradicate the problem of small arms and light weapons on the African continent. | UN | 7 - ودعا رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية بشكل عاجل إلى إقامة شراكة دولية وثيقة وطويلة الأمد بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره من أجل القضاء على مشكلة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في القارة الأفريقية. |
| The objective was to strengthen cooperation between OAU (and its successor organization, the African Union) and the United Nations in the areas of peace, security and development. | UN | وكان الهدف من ذلك تعزيز التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية (ومن بعدها الاتحاد الأفريقي) والأمم المتحدة في مجالات السلام والأمن والتنمية. |
| At the same meeting, the General Assembly decided that the African Union would assume the rights and responsibilities of the Organization of African Unity, as well as the respective provisions of the cooperation agreement between OAU and the United Nations (see decision 56/475). | UN | وقررت الجمعية العامة في الجلسة نفسها أن تنتقل إلى الاتحاد الأفريقي حقوق ومسؤوليات منظمة الوحدة الأفريقية، وكذلك الأحكام ذات الصلة من اتفاق التعاون بين منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة (انظر المقرر 56/475). |
| Ambassador Dede paid tribute to the existing cooperation between OAU and other agencies of the United Nations system and especially to the United Nations Development Programme (UNDP) and ECA which were the most important partners of OAU in the building of the African Economic Community and in the area of regional integration and economic cooperation. | UN | وأثنى السفير ديدي على التعاون القائم بين منظمة الوحدة الافريقية وسائر وكالات منظومة اﻷمم المتحدة ولاسيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واللجنة الاقتصادية لافريقيا، أهم شركاء منظمة الوحدة الافريقية في بناء الجماعة الاقتصادية الافريقية وفي مجال التكامل اﻹقليمي والتعاون الاقتصادي. |
| A. Follow-up of the decisions and recommendations of the joint meeting between OAU and the United Nations, held at Addis Ababa from 2 to 4 April 1992 | UN | ألف - متابعة قرارات وتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة، الذي عقد في أديس أبابا في الفترة من ٢ الى ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٢ |
| (b) Closer cooperation between OAU and United Nations organizations and agencies in order to exchange information in technical and operational areas; | UN | )ب( إقامة تعاون أوثق بين منظمة الوحدة الافريقية ومنظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها بغية تبادل المعلومات في المجالات التقنية والتنفيذية؛ |
| (a) Follow-up of the decisions and recommendations of the joint meeting between OAU and the United Nations, held from 2 to 4 April 1992 at Addis Ababa; | UN | )أ( متابعة مقررات وتوصيات الاجتماع المشترك بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة، الذي عقد في الفترة من ٢ إلى ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ في أديس أبابا؛ |
| The OAU Council of Ministers in May 1997 endorsed four recommendations directly related to drug control, calling for strengthening of cooperation between OAU and UNDCP. | UN | وأيد مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية، في أيار/ مايو ١٩٩٧، التوصيات اﻷربع المتصلة مباشرة بمكافحة المخدرات، داعيا إلى تعزيز التعاون بين المنظمة والبرنامج. |
| Thus far, a framework for programme support to the conflict management division has been issued and discussions between OAU and UNDP are under way for the setting up of modalities for utilizing the sum of $3 million for the programme. | UN | وحتى اﻵن، تم وضع إطار لبرنامج الدعم لشعبة إدارة المنازعات وتجرى اﻵن مناقشات بين المنظمة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لوضع شروط لاستخدام المبلغ المرصود للبرنامج وقدره ٣ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |