37. This issue was also raised during the meeting between the Prime Minister and the Special Representative on 25 October 1999. | UN | 37- كما أُثيرت هذه المسألة أثناء الاجتماع الذي عُقد بين رئيس الوزراء والممثل الخاص في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
It also welcomes the cooperation between the Prime Minister and the President. | UN | ويرحب أيضا بالتعاون بين رئيس الوزراء ورئيس الدولة. |
7. Mistrust continues to characterize relations between the Prime Minister and Mr. Djotodia. | UN | 7 - ولا تزال العلاقة بين رئيس الوزراء والسيد دجوتوديا تتسم بانعدام الثقة. |
The recent high-level negotiations between the Prime Minister of Israel and the President of Palestine must be considered a positive development. | UN | وينبغي النظر الى المفاوضات الرفيعة المستوى اﻷخيرة التي دارت بين رئيس وزراء إسرائيل ورئيس فلسطين كتطور إيجابي. |
Progress on remaining Tribunal issues is now followed up by a joint working group between the Prime Minister's cabinet, the Office of the High Representative and the Tribunal. | UN | ويجري حاليا فريق عامل مشترك بين مكتب رئيس الوزراء والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي ومكتب الممثل السامي متابعة للتقدم المحرز بشأن المسائل المتبقية المتعلقة بالمحكمة. |
Weekly provision of advice and technical assistance to the Government to ensure efficiency of international assistance to Haiti, including through coordination meetings between the Prime Minister and the Interim Haiti Reconstruction Commission | UN | إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لضمان كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها عقد اجتماعات تنسيقية بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لتعمير هايتي |
* Weekly provision of advice and technical assistance to the Government to ensure efficiency of international assistance to Haiti, including through coordination meetings between the Prime Minister and the Interim Haiti Reconstruction Commission | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لضمان كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها عقد اجتماعات تنسيقية بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لإعادة إعمار هايتي |
Weekly provision of advice and technical assistance to the Government to ensure the efficiency of international assistance to Haiti, including through coordination meetings between the Prime Minister and the Interim Haiti Reconstruction Commission | UN | إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لضمان كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها اجتماعات التنسيق المعقودة بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لإعادة تعمير هايتي |
A meeting planned for 16 December between the Prime Minister and Reinado did not take place because Reinado failed to appear. | UN | ولم يُعقد اجتماع مقرر في 16 كانون الأول/ديسمبر بين رئيس الوزراء ورينادو لأن رينادو لم يحضر. |
:: Weekly provision of advice and technical assistance to the Government to ensure the efficiency of international assistance to Haiti, including through coordination meetings between the Prime Minister and the interim Haitian Reconstruction Commission | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة أسبوعيا لكفالة كفاءة المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي، بسبل منها تنسيق اجتماعات بين رئيس الوزراء واللجنة المؤقتة لتعمير هايتي |
Despite an agreement reached between the Prime Minister and the Minister of Communities and Returns, the staff of the Advisory Office on Communities never joined the new Ministry. | UN | وبالرغم من اتفاق جرى التوصل إليه بين رئيس الوزراء ووزير الطوائف وعمليات العودة، لم ينضم موظفو المكتب الاستشاري المعني بالطوائف إطلاقا للوزارة الجديدة. |
Although the presence in Morocco of MINURSO, ever since it had first been deployed in 1991, was regulated by an exchange of official letters between the Prime Minister of Morocco and the Secretary-General of the United Nations, Morocco had closely studied the agreement on the status of MINURSO which had been submitted to it by the Secretariat of the United Nations. | UN | وبالرغم من أن تواجد هذه البعثة في المغرب يخضع، منذ نشرها ﻷول مرة في عام ١٩٩١، للرسائل الرسمية المتبادلة بين رئيس الوزراء المغربي واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، فإن المغرب قد درس بعناية الاتفاق بشأن مركز البعثة، الذي عرضته عليه اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
In addition to attending discussions between the Prime Minister and local leaders from Sadr City and Fallujah, my Special Representative has held meetings with the Association of Muslim Scholars, various Sunni groups and the Shi`ah House in Baghdad as well as leaders from Fallujah. | UN | وإضافة إلى حضور ممثلي الخاص بعض المناقشات التي دارت بين رئيس الوزراء والقادة المحليين من مدينة الصدر والفلوجة، عقد اجتماعات مع هيئة العلماء المسلمين، وجماعات سنية مختلفة والبيت الشيعي في بغداد، ومع قادة من الفلوجة. |
Second, a policy retreat was held on 31 May 2005 between the Prime Minister, members of the Cabinet Committee on Aboriginal Affairs and the leaders of five National Aboriginal organizations. | UN | ثانياً، أجريت مقابلة سياسية في 31 أيار/مايو 2005 بين رئيس الوزراء وأعضاء اللجنة الوزارية المعنية بشؤون السكان الأصليين وقادة خمس منظمات وطنية للسكان الأصليين. |
3. To reject positions that are incompatible with the international legal bases and terms of reference of the peace process, as set forth in the two letters exchanged between the Prime Minister of Israel and the President of the United States of America, including efforts to pre-empt the outcomes of negotiations on final status questions; | UN | رفض المواقف التي تتعارض مع قواعد الشرعية الدولية ومرجعيات عملية السلام، التي جاءت في الخطابين المتبادلين بين رئيس الوزراء الإسرائيلي والرئيس الأمريكي بما في ذلك تلك التي تستبق نتائج المفاوضات حول مسائل الوضع النهائي. |
27. The slow process of rebuilding the security sector and lack of clarity regarding security responsibility between the Prime Minister, Government and Congress has not helped to improve the security situation. | UN | 27 - تعثر تحسن الوضع الأمني من جراء بطء إعادة بناء القطاع الأمني وعدم وضوح المسؤولية عن شؤون الأمن فيما بين رئيس الوزراء والحكومة والمؤتمر الوطني العام. |
The report claimed that certain parliamentarians from the ruling African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde (PAIGC) had posed a risk to internal stability and warned that internal divisions within PAIGC could poison relations between the Prime Minister, Carlos Gomes Júnior, and President Sanha. | UN | وادعى التقرير أن بعض البرلمانيين من الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا والرأس الأخضر الحاكم يشكلون خطرا على الاستقرار الداخلي، وحذر من أن الانقسامات الداخلية داخل الحزب قد تعكّر صفو العلاقات بين رئيس الوزراء كارلوس غوميز جونيور والرئيس سانها. |
In this connection, we are encouraged by the dialogue initiated in the recent summit in Washington between the Prime Minister of Israel and the President of the Palestinian Authority with a view to putting an end to violence and resuming the peace process. | UN | وفي هذا الصدد، يشجعنا الحوار الذي استهل في قمة واشنطن اﻷخيرة بين رئيس وزراء إسرائيل ورئيس السلطة الفلسطينية بغية وضع نهاية للعنف واستئناف عملية السلام. |
In addition, at the last meeting between the Prime Minister of Japan and the President of the PA, Japan had pledged a $100 million grant for the rehabilitation of the refugee camps in the Gaza Strip. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تعهدت اليابان، في الاجتماع الأخير بين رئيس وزراء اليابان ورئيس السلطة الفلسطينية، بالمساهمة بمنحة قدرها 100 مليون دولار لأغراض إعادة تأهيل مخيمات اللاجئين في قطاع غزة. |
88. The Meeting also welcomed the exchange between the Prime Minister of Pakistan and the Prime Minister of India on the sidelines of the Non-Aligned Movement (NAM) Summit in Sharm El-Sheikh on 16 July 2009. | UN | 88 - ورحب الاجتماع كذلك بتبادل الآراء الذي جرى بين رئيس وزراء باكستان ورئيس وزراء الهند على هامش قمة حركة دول عدم الانحياز التي عقدت في شرم الشيخ في 16 تموز/يوليه 2009. |
60. A final presentation by Fatma Sahib Al Habashi, Ministry of Environment and Water, United Arab Emirates provided an overview of the country's national plan for green growth, which is being developed through a collaborative effort between the Prime Minister's Office, the Ministry of Environment and Water, the Ministry of Foreign Affairs and the Global Green Growth Institute. | UN | 60 - وقدمت السيدة فاطمة صهيب الحبشي من وزارة البيئة والمياه في الإمارات العربية المتحدة، نبذة عامة عن الخطة الوطنية للنمو الأخضر في البلد التي يجري إعدادها من خلال جهد تعاوني بين مكتب رئيس الوزراء ووزارة البيئة والمياه وزارة الخارجية والمعهد العالمي للنمو الأخضر. |