"bilateral extradition treaties" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين
        
    • معاهدات تسليم المجرمين الثنائية
        
    • المعاهدات الثنائية لتسليم المجرمين
        
    • معاهدات تسليم ثنائية
        
    • معاهدات ثنائية لتسليم المطلوبين
        
    • بالمعاهدات الثنائية لتسليم المجرمين المبرمة
        
    • معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين
        
    • معاهدة تسليم ثنائية
        
    • الثنائية المتصلة بتسليم المجرمين
        
    • معاهدات ثنائية للتسليم
        
    • معاهدة ثنائية بشأن
        
    Australia observed that it currently has bilateral extradition treaties with 35 countries. UN وأشارت أستراليا إلى أنّ لديها حاليا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 35 بلدا.
    The United States also has over 110 bilateral extradition treaties pursuant to which the United States can extradite offenders, including United States citizens, or request extradition. UN ولدى الولايات المتحدة أيضا ما يزيد على 110 معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين يمكنها بالاستناد إليها تسليم الجناة بمن فيهم رعاياها، أو طلب تسليمهم.
    This provision is in line with article 3 of the Council of Europe Convention on Extradition and with most of the Austrian bilateral extradition treaties in force. UN وهذا الحكم يتماشى مع المادة 3 من اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بتسليم المجرمين ومع غالبية معاهدات تسليم المجرمين الثنائية التي أبرمتها النمسا والسارية المفعول.
    bilateral extradition treaties concluded by Chile UN معاهدات تسليم المجرمين الثنائية التي أبرمتها شيلي
    Some bilateral extradition treaties provide for the condition of consultations before refusing extradition requests. UN وتنص بعض المعاهدات الثنائية لتسليم المجرمين على شرط إجراء مشاورات قبل رفض طلبات تسليم المجرمين.
    Norway concluded bilateral extradition treaties with the USA in 1977 and Australia in 1985. UN وقد أبرمت النرويج معاهدات تسليم ثنائية مع الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1977 ومع استراليا في عام 1985.
    bilateral extradition treaties with 18 countries and territories were also reported. UN كما أُبلغ عن معاهدات ثنائية لتسليم المطلوبين مبرمة مع 18 بلداً وإقليماً.
    Pakistan reported that it had entered into bilateral extradition treaties with 27 States, including on the subject of terrorist acts as extraditable offences, and noted that over 450 suspected terrorists had been extradited under those treaties. UN وأفادت باكستان بأنها أبرمت معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 27 دولة، تشمل الأعمال الإرهابية بوصفها جرائم خاضعة للتسليم، وأشارت إلى أن أكثر من 450 إرهابيا مشتبها بهم تم تسليمهم بموجب هذه المعاهدات.
    The Bahamas has bilateral extradition treaties with twenty- two (22) countries and is a party to the Commonwealth Scheme with respect to Commonwealth countries. UN وأبرمت جزر البهاما معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 22 بلدا وهي طرف في مشروع الكومنولث المتصل ببلدان الكومنولث.
    The Islamic Republic of Iran has ratified bilateral extradition treaties with 18 countries and has signed bilateral treaties with four countries. UN وقد أبرمت جمهورية إيران الإسلامية معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 18 بلداً، ووقَّعت على معاهدات ثنائية مع أربعة بلدان.
    Section 10 deems these crimes to be included in bilateral extradition treaties with States Parties. UN وتنص المادة 10 على وجوب إدراج هذه الجرائم في معاهدات تسليم المجرمين الثنائية المبرمة مع الدول الأطراف.
    Have the crimes set forth in the relevant international conventions relating to terrorism been included as extraditable offencess in the bilateral extradition treaties to which Israel is party? UN هل أُدرجت الجرائم المبيــنة في الاتفاقيات الدولية ذات الموضوع والمتعلقة بالإرهاب، كجرائم يمكن تسليم مرتكبيها، في معاهدات تسليم المجرمين الثنائية التي تكون إسرائيل طرفا فيها؟
    Instead, this issue is covered in bilateral extradition treaties. UN إلا أنَّ هذه المسألة مشمولة في معاهدات تسليم المجرمين الثنائية.
    Extradition is governed by the Extradition Act and two bilateral extradition treaties. UN يخضع تسليم المجرمين لقانون تسليم المجرمين واثنتين من المعاهدات الثنائية لتسليم المجرمين.
    Some countries indicated that bilateral extradition treaties were generally applied before resorting to multilateral treaties. UN وأشارت بعض الدول إلى أنَّ المعاهدات الثنائية لتسليم المجرمين تطبَّق عموماً قبل اللجوء إلى المعاهدات المتعددة الأطراف.
    Particular care should also be taken to ensure that provisions of the statute do not prejudice the legal regime created through bilateral extradition treaties. UN كما ينبغي توجيه عناية خاصة لكفالة ألا تؤدي أحكام النظام اﻷساسي الى اﻹضرار بالنظام القانوني الذي تم إيجاده من خلال المعاهدات الثنائية لتسليم المجرمين.
    Currently, bilateral extradition treaties are in force with a number of countries, some of which are Commonwealth countries. UN وتوجد حالياً معاهدات تسليم ثنائية مع عدد من البلدان، بعضها من دول الكومنولث.
    The Republic of Korea has signed bilateral extradition treaties with 31 countries, three of which have not yet entered into force. UN ووقَّعت جمهورية كوريا على معاهدات تسليم ثنائية مع 31 بلداً، ولم يبدأ بعدُ نفاذ ثلاث منها.
    One country reported having concluded bilateral extradition treaties with 133 States or multilateral organizations, such as the European Union, and that 30 new treaties had entered into force since the entry into force of the Convention. UN وقد أفاد أحد البلدان بأنه عَقَدَ معاهدات تسليم ثنائية مع 133 دولة أو منظمة متعددة الأطراف مثل الاتحاد الأوروبي، وأنَّ 30 معاهدة جديدة قد دخلت حيز النفاذ منذ بدء سريان الاتفاقية.
    - Apply the United Nations Convention against Corruption directly, and/or develop and ratify bilateral extradition treaties; UN - تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد مباشرة، و/أو إبرام معاهدات ثنائية لتسليم المطلوبين والتصديق عليها؛
    Like hijacking this offence is deemed, for the purposes of New Zealand's domestic law, to be included in bilateral extradition treaties with other States Parties to the relevant Convention (section 7(2)). UN وهذه الجريمة، شأنها شأن الاختطاف، تعتبر، لأغراض قانون نيوزيلندا الداخلي، مشمولة بالمعاهدات الثنائية لتسليم المجرمين المبرمة مع الدول الأخرى الأطراف في الاتفاقية ذات الصلة (البند 7 (2)).
    bilateral extradition treaties UN معاهدات ثنائية بشأن تسليم المجرمين
    Canada supported the inclusion of such provisions in multilateral treaties as part of the international community's collective efforts to deny a safe haven to terrorists and other criminals, and it was a party to 28 multilateral treaties containing the obligation to extradite or prosecute, as well as 51 bilateral extradition treaties. UN وتؤيد كندا إدراج مثل هذه الأحكام في المعاهدات المتعددة الأطراف وذلك كجزء من الجهود الجماعية التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل عدم توفير ملاذ آمن للإرهابيين وغيرهم من المجرمين، وهي طرف في 28 معاهدة متعددة الأطراف تشتمل على مفهوم الالتزام بالتسليم أوالمحاكمة، وفي 51 معاهدة تسليم ثنائية.
    List of countries with which Costa Rica has signed bilateral extradition treaties UN قائمة البلدان التي وقعت كوستاريكا معها معاهدات ثنائية للتسليم
    France has concluded 44 bilateral extradition treaties, but extradition is not conditional on the existence of a treaty. UN وأبرمت فرنسا 44 معاهدة ثنائية بشأن تسليم المطلوبين، الذي لا يتوقّف مع ذلك على وجود معاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more