A voluntary contribution of 5.8 billion lire would be made to UNIFEM, an increase of 5.4 billion lire as compared with 1998. | UN | وسيقدم تبرع بمبلغ ٥,٨ بليون ليرة إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، أي بزيادة ٥,٤ بليون ليرة مقارنة بعام ١٩٩٨. |
This year, we increased our contribution from 12 billion to 15 billion lire. | UN | ولقد زدنا من إسهامنا هذا العام من ١٢ بليون ليرة إلى ١٥ بليون ليرة. |
A programme on mine awareness will entail a contribution of 1 billion lire to UNICEF. | UN | وهناك برنامج للتوعية بشأن اﻷلغام ينطوي على مساهمة لليونيسيف قدرها بليون ليرة. |
Food aid valued at 10 billion lire has been distributed through the programme. | UN | كما تم توزيع معونة غذائية تبلغ قيمتها ١٠ بلايين ليرة من خلال هذا البرنامج. |
Finally, 6 billion lire is earmarked for 1995 for programmes to assist demobilized soldiers and their families, in cooperation with relevant United Nations agencies. | UN | وأخيرا، هناك ٦ بلايين ليرة مخصصة لعام ١٩٩٥ للبرامج التي تهدف إلى مساعدة الجنود المسرحين وأسرهم، بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
Taking the absolute values, total spending on assistance was about 34,000 billion lire in 2000. | UN | وإذا أخذنا القيم المطلقة، فإن مجموع الإنفاق على المساعدة قد بلغ 000 34 مليار ليرة في عام 2000. |
The programme would be completed by the beginning of the 1999 fishing season and would cost at least 200 billion lire during the first phase of its implementation. | UN | وسيجري استكمال البرنامج ببداية موسم صيد السمك لعام ١٩٩٩ وسيتكلف على اﻷقل ٢٠٠ بليون ليرة خلال المرحلة اﻷولى من تنفيذه. |
The total financial commitment of Italy for sustaining the peace process in Angola was approximately 75 billion lire. | UN | وبلغ مجموع الالتزام المالي ﻹيطاليا لدعم عملية السلم في أنغولا ٧٥ بليون ليرة تقريبا. |
It is worth remembering that Italy disbursed in the past 12 years a total of approximately 2,377 billion lire (Lit) for the whole region. | UN | ويجدر التذكير بأن ايطاليا انفقت في اﻷعوام اﻟ ١٢ الماضية ما يبلغ مجموعه نحو ٣٧٧ ٢ بليون ليرة ايطالية للمنطقة بأسرها. |
The project was completed in the summer of 1990 with a total cost of approximately 28 billion lire. | UN | وقد اكتمل المشروع في صيف عام ٠٩٩١ بكلفة اجمالية تبلغ نحو ٨٢ بليون ليرة. |
The project implies a total cost of 13.2 billion lire, of which 8.9 billion come from the Italian Development Programme. | UN | ويتكلف المشروع ما مجموعه ١٣,٢ بليون ليرة، منها ٨,٩ بليون ليرة مقدمة من البرنامج الانمائي اﻹيطالي. |
13. Cooperation activities in South Africa that had been initiated before the establishment of the new democratic Government are continuing and have reached an amount of approximately 30 billion lire. | UN | ١٣ - أما أنشطة التعاون في جنوب افريقيا التي تم الشروع بها قبل إقامة الحكومة الديمقراطية الجديدة فهي مستمرة، وقد وصلت إلى مبلغ ٣٠ بليون ليرة تقريبا. |
The total indicative figure for Angola was 420 billion lire (of which 265 billion was in grants and 155 billion in soft loans). | UN | وبلغ مجموع الرقم اﻹرشادي ﻷنغولا ٤٢٠ بليون ليرة )منه ٢٦٥ بليون ليرة في شكل منح و ١٥٥ بليون ليرة في شكل قروض ميسرة(. |
In addition, Italy contributed 5 billion lire to the UNDP Trust Fund for the social reintegration of demobilized soldiers, 10 billion lire to the Department of Humanitarian Affairs Trust Fund, and 3 billion lire to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | وفضلا عن ذلك، أسهمت ايطاليا بمبلغ ٥ بلايين ليرة في الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹعادة الادماج الاجتماعي للجنود المسرحين، ومبلغ ١٠ بلايين ليرة للصندوق الاستئماني التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، و ٣ بلايين ليرة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
A total allocation of $12.8 million in supplementary funding is proposed, of which the Government of Italy has pledged 10.5 billion lire (approximately $6 million) for the Centre’s core activities, with the remainder to be sought from other donors for specific activities. | UN | ويُقترح تخصيص اعتماد إجمالي قدره ١٢,٨ مليون دولار من تمويل تكميلي، تعهدت الحكومة اﻹيطالية بأن تدفع منه ١٠,٥ بلايين ليرة )حوالي ٦ ملايين دولار( ﻷنشطة المركز اﻷساسية، على أن يلتمس المبلغ المتبقي من مانحين آخرين ﻷنشطة محددة. |
a In the past programme cycles, the contribution of the Government of Italy was 10.5 billion lire. A higher contribution is expected for the new cycle. | UN | )أ( بلغت مساهمة الحكومة اﻹيطالية في الدورات البرنامجية السابقة ١٠,٥ بلايين ليرة ويتوقع الحصول على تبرع بمبلغ أكبر للدورة الجديدة. |
It was for this purpose that the national fund for the development of female entrepreneurship was established, with 30 billion lire in funding for the three-year period 1992 to 1994. In the agricultural sector, the fund will be used to provide grants for: | UN | ولهذه اﻷسباب فقد تم انشاء " الصناديق الوطنية " لتطوير المشاريع النسائية، بأرصدة مالية مقدارها ٣ بلايين ليرة إيطالية خلال فترة الثلاث سنوات ١٩٩٢-١٩٩٤، موجهة إلى القطاع الزراعي، وذلك لتقديم الامتيازات والمساعدات في المجالات التالية: |
36. Italy has expanded its bilateral humanitarian relief programmes in Bosnia and Herzegovina (in the amount of 5 billion lire), Croatia (3 billion lire), Slovenia (3 billion lire), the former Yugoslav Republic of Macedonia (5 billion lire) and Ukraine (2 billion lire). | UN | ٣٦ - ووسعت إيطاليا من نطاق برامجها الثنائية لﻹغاثة اﻹنسانية في أوكرانيا )٢ بليوني ليرة( والبوسنة والهرسك )ما قيمته ٥ بلايين ليرة(، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة )٥ بلايين ليرة(، وسلوفينيا )٣ بلايين ليرة(، وكرواتيا )٣ بلايين ليرة(. |
A total of 350 billion lire were earmarked for 2001 and 430 billion lire for 2002, authorizing the 39 municipalities already involved in the scheme to continue with the trial. | UN | فقد رصد مبلغ قدره 350 مليار ليرة لعام 2001 و430 مليار ليرة لعام 2002، وسمح للبلديات التسعة والثلاثين التي شاركت في النظام بأن تستمر في الاختبار. |
This amounts to 60 billion lire, to be shared out amongst the regions by 1 March of each year. | UN | وتبلغ موارده 60 مليار ليرة تتقاسمها الأقاليم بحلول 1 آذار/مارس من كل سنة. |
These envisaged financial resources amounting to 100 billion lire to develop a programme of initiatives by voluntary associations and other non-profit bodies to provide care and assistance to seriously disabled people with no family support. | UN | وتنص تلك الأحكام على تخصيص 100 مليار ليرة من الموارد المالية لكي تضع الجمعيات التطوعية وغيرها من الهيئات غير المستهدفة للربح برنامجاً من المبادرات الرامية إلى توفير الرعاية والمساعدة للمصابين بإعاقات شديدة والذين لا يتلقون دعماً أسرياً. |