"business registration" - Translation from English to Arabic

    • تسجيل الأعمال التجارية
        
    • تسجيل المنشآت
        
    • سجل تجاري
        
    • السجل التجاري
        
    • تسجيل المنشأة
        
    • تسجيل الشركات
        
    • لتسجيل الأعمال
        
    • لتسجيل المؤسسات التجارية
        
    • للسجل التجاري
        
    • بتسجيل المنشآت التجارية
        
    • وتسجيل الأعمال التجارية
        
    • وتسجيل المشاريع
        
    However, in most developing countries, business registration takes a long time and is costly. UN ومع ذلك، فإن تسجيل الأعمال التجارية في أغلب البلدان النامية مُكلِف ويستغرق الكثير من الوقت.
    Her delegation supported the Colombian proposal for a colloquium on simplified business registration and other aspects of microfinance as a priority. UN وأعربت عن تأييد وفدها لاقتراح كولومبيا الداعي إلى عقد ندوة بشأن مسألة تسجيل الأعمال التجارية البسيطة وغيرها من جوانب التمويل البالغ الصغر على سبيل الأولوية.
    A. Best practices in business registration UN الممارسات الفضلى في مجال تسجيل المنشآت التجارية
    126. According to an old business registration form for Liberia Travel Services filed in January 2010, Lewis Wah was the owner of 100 per cent of the company's shares. UN 126 - ووففا لاستمارة سجل تجاري قديمة للوكالة الليبرية لخدمات السفر مودعة في كانون الثاني/يناير 2010، كان لوويس واه هو المالك لـ 100 في المائة من أسهم الشركة.
    The proof of identity shall comprise name, address, national registration number (CPR number) or business registration number (CVR number) or similar documentation if the person in question does not have a CPR number or a CVR number. UN على أن يتضمن مستند إثبات الهوية الاسم والعنوان ورقم التسجيل الوطني أو رقم السجل التجاري أو أي مستند مماثل إذا كان الشخص محل الذكر ليس لديه أي من الرقمين.
    It was also observed that business registration was not a goal unto itself, but that it was intended to provide transparency and a means to establish recognition for a business to enter into a formal environment. UN وذُكر أيضاً أنَّ تسجيل المنشأة ليس غاية في ذاته، بل يُقصد منه توفير الشفافية وأن يكون وسيلة لإثبات الاعتراف بالمنشأة لكي تتمكَّن من اكتساب صفة نظامية.
    Small and medium-sized enterprises were aided by simplified business registration and lower taxation. UN وساعد المؤسسات الصغيرة والمتوسطة ما تم من تبسيط إجراءات تسجيل الشركات وخفض الضرائب.
    Against the background of specific problems affecting the collection of business statistics in developing countries, the session focused attention on business registration information as an important tool to advance policymaking for the socio-economic development of a country. UN وعلى خلفية المشاكل المحددة التي تؤثر على جمع الإحصاءات التجارية في البلدان النامية، ركزت الجلسة الانتباه على معلومات تسجيل الأعمال التجارية باعتبارها أداة هامة للدفع بعملية صنع السياسات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان.
    business registration and licensing; UN (د) تسجيل الأعمال التجارية والترخيص بمزاولتها؛
    49. An example of the policy assistance UNIDO provides with a view to creating a framework to maximize the growth potential of enterprises is in Viet Nam, where UNIDO is working with the Ministry of Planning and Investment on an implementation plan for the nationwide business registration Reform. UN 49 - ومن أمثلة المساعدة التي تقدمها اليونيدو في مجال السياسات من أجل إيجاد إطار عمل لزيادة إمكانية نمو المؤسسات في فييت نام إلى أقصي حد، حيث تعمل اليونيدو مع وزارة التخطيط والاستثمار على إعداد خطة تنفيذ لإصلاح تسجيل الأعمال التجارية على نطاق القطر.
    He highlighted the macroeconomic progress that his country had made since adopting an open-market economic policy in 1985, for example low inflation, liberalized financial services, simplified business registration and licensing. UN وأبرز التقدم الذي حققه بلده على الصعيد الاقتصادي الكلي منذ أن أخذ بسياسة الانفتاح الاقتصادية في عام 1985، مثال ذلك انخفاض التضخم، ورفع القيود عن الخدمات المالية، وتبسيط إجراءات تسجيل الأعمال التجارية والترخيص بها.
    (b) A Turkish business registration application form was approved by the business registration Unit on 13 June 2000; UN (ب) وافقت وحدة تسجيل الأعمال التجارية في 13 حزيران/يونيه 2000 على استمارة باللغة التركية لتسجيل الأعمال التجارية؛
    Simplified business registration reform, as mentioned by the representative of Colombia, also merited work, and the United States wholeheartedly supported the proposed colloquium, which should have priority over any other undertaken by the secretariat. UN كما يلزم العمل من أجل إصلاح نظام تسجيل الأعمال التجارية البسيطة، على نحو ما ذكره ممثل كولومبيا، وتؤيد الولايات المتحدة تماما عقد الندوة المقترحة، وهو الأمر الذي ينبغي أن تكون له أسبقية على أي عمل آخر تقوم به الأمانة.
    C. Future work in the area of business registration UN جيم- الأعمال المقبلة في مجال تسجيل المنشآت التجارية
    2. Content and form of possible future work on business registration UN ٢- مضمون وشكل الأعمال المقبلة المحتملة بشأن تسجيل المنشآت التجارية
    Another certificate of business registration for Liberia National Trading Company, with the same tax identification number, also issued on 20 April 2011, notes that the company is located in Clara Town, Montserrado County, engages in sales of spare parts and was established in 2011. UN ويتبين من شهادة سجل تجاري أخرى للشركة الليبرية الوطنية للتجارة، تحمل رقم الهوية الضريبية نفسه، وصادرة أيضا في 20 نيسان/أبريل 2011، أن هذه الشركة موجودة في كلارا تاون، بمقاطعة مونتسيرادو، وتعمل في بيع قطع الغيار، وأنها أنشئت في عام 2011.
    A new business registration form filed on 15 April 2011 with the Ministry of Finance for the Liberia National Trading Company located in Clara Town lists $20,000 of investment capital put into the company. UN وتشير استمارة سجل تجاري جديدة أودعت في 15 نيسان/أبريل 2011 لدى وزارة المالية باسم الشركة الليبرية الوطنية للتجارة الكائنة في كلارا تاون إلى رأس المال المستثمر في الشركة يبلغ 000 20 دولار.
    The exclusion of business registration offices from the dissemination of the List, and their absence from meetings with national authorities during the Team's country visits, suggests that there is an unplugged gap through which terrorist financiers may slip. UN فاستبعاد مكاتب السجل التجاري من بين من توزع عليهم القائمة، وغيابها عن الاجتماعات التي يعقدها الفريق مع السلطات الوطنية أثناء زياراته القطرية، يوحيان بأن هناك ثغرة يمكن أن ينفذ من خلالها ممولو الإرهاب.
    It was noted that business registration was key as it was required of enterprises of all sizes wishing to formalize, and that there was no need to treat registration of micro-businesses differently, provided that registration of enterprises could be accomplished quickly and at a low cost. UN وذُكر أنَّ تسجيل المنشأة هو عنصر محوري لأنَّه شرط لازم لجميع المنشآت الراغبة في اكتساب طابع نظامي، أيًّا كان حجمها، وأنَّه لا حاجة إلى معاملة تسجيل المنشآت الصغرى معاملة مختلفة، شريطة أن يتسنَّى إتمام تسجيل المنشأة بسرعة وبتكلفة قليلة.
    34. It was observed that the registration requirements of companies should be differentiated depending on their size and that business registration was linked to tax liability, which should also be adjusted for size. UN 34- وأشير إلى أنَّه ينبغي أن تختلف متطلَّبات تسجيل الشركات تبعاً لحجمها، وأنَّ تسجيل المنشآت التجارية يرتبط بالالتزام الضريـبي، الذي يجب تعديله أيضاً تبعاً للحجم.
    In the former Yugoslav Republic of Macedonia, a USAID collaborative programme with the Government established one-stop business registration and customs documentation. UN وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، أنشأ برنامج تعاوني لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة مع الحكومة نظاما لتسجيل الأعمال التجارية والوثائق الجمركية في خطوة واحدة.
    Nexus, founded on 3 July 1989, lists its initial ownership as bearer shares; a business registration form for the company, dated 9 February 2011, also lists its ownership as bearer shares and estimates the company's net worth at the end of 2010 at $255,000. UN وتذكر شركة نكسس، التي تأسست في 3 تموز/يوليه 1989، ملكيتها الأولية هي في شكل أسهم لحاملها؛ ويتبين أيضا من استمارة لتسجيل المؤسسات التجارية للشركة، مؤرخة 9 شباط/فبراير 2011، أن ملكيتها هي في شكل أسهم لحاملها، وتقدر صافي قيمة الشركة في نهاية عام 2010 بمبلغ 000 255 دولار.
    29. A single State-wide business registration system was created in the period. UN 29 - وأنشئ في هذه الفترة نظام واحد للسجل التجاري على صعيد الدولة.
    It was noted by several delegations that a legislative guide could contain a balanced approach and ensure the necessary flexibility for legislative reform of business registration systems, accommodating the needs of developing countries, as well as the requirements of States wishing to improve their business registration system through the adoption of certain best practices, without undertaking major reforms. UN وأشارت عدَّة وفود إلى أنَّ دليلاً تشريعيًّا يمكن أن يتضمَّن نهجاً متوازناً ويكفل توخِّي المرونة اللازمة للإصلاح التشريعي لنظم تسجيل المنشآت التجارية، وذلك بالاستجابة لاحتياجات البلدان النامية، وكذلك لمتطلَّبات الدول الراغبة في تحسين نظامها الخاص بتسجيل المنشآت التجارية من خلال اعتماد بعض أفضل الممارسات، دون إجراء إصلاحات كبيرة.
    His delegation supported the work of Working Group I in that regard and its preliminary discussions on the development of a legal text on simplified incorporation and business registration. UN وقال إن وفده ييسر الدعم للعمل الذي يقوم به الفريق العامل الأول في هذا الصدد، ولمناقشاته التمهيدية المتعلقة بوضع نص قانوني بشأن تبسيط إجراءات تأسيس الشركات وتسجيل الأعمال التجارية.
    The ROAR 2001 presents numerous instances of the innovative application of ICT with UNDP support - for example, to increase people's access to data on financial and productive resources, land registration, tax administration, small business registration and public-resource management. UN ويقدم التقرير السنوي لعام 2001 الذي يعتمد على النتائج أمثلة كثيرة على التطبيق المبتكر لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - مثلا زيادة الإمكانية المتاحة للناس للحصول على البيانات المتعلقة بالموارد المالية والإنتاجية، وتسجيل الأراضي، وإدارة الضرائب، وتسجيل المشاريع التجارية الصغيرة، وإدارة الموارد العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more