| Maybe, ages ago, but have you seen the place? ! | Open Subtitles | ربّما من فترةٍ طويلة، لكن هل رأيتِ حال المكان؟ |
| Not as a substitute for father, but have you once considered me as your grandson, your family or a person? | Open Subtitles | ليس كـ طفل الأب أحضره لكن هل اعتبرتنى حفيدك ولو لمرة ، عائلتكِ ، أو كـ انسان ؟ |
| but have you thought about the price you're paying for that? | Open Subtitles | لكن هل فكرت في الثمن الذي ستدفعينه على هذا ؟ |
| but have you considered for just one moment how your fighting affects those caught in the middle? | Open Subtitles | ولكن هل يعتبر لحظة واحدة فقط كيف يؤثر القتال الخاص الذين وقعوا في خط الوسط؟ |
| I don't want to ask this, but have you ever had reason to think he might be depressed? | Open Subtitles | لا أريدُ أن أسأل عن ذلك ولكن هل لديكَ سببٌ ما يوحي بأنّه قد يكون مكتئباً؟ |
| Okay, but have you ever done something you're really sorry about? | Open Subtitles | حسنا ، لكن هل فعلت شيئا تكون جدا متأسف عليه. |
| I know it's soon, but have you thought about dating? | Open Subtitles | أعرف أن مبكر لكن هل فكرت بمواعدة أحدهم ؟ |
| Of course she did, but have you ever seen her wear it? | Open Subtitles | بالطبع فعلت هذا لكن هل سبق لك أن رأيتها ترتديه ؟ |
| but have you considered that he might just be lonely? | Open Subtitles | لكن هل أخذتِ بعين الاعتبار أنه قد يكون وحيدًا وحسب؟ |
| You call her your friend but have you been to her home? | Open Subtitles | انكِ تسمينها صديقتكِ , لكن هل سبق وزرتِ بيتها ؟ |
| It made who you are, but have you accepted it, really accepted losing her? | Open Subtitles | لقد صيرك ما أنت عليه، لكن هل تقبلته حقًا، تقبلت فقدانها؟ |
| Hey, um, off topic, but have you noticed anything different about Camille? | Open Subtitles | ام ، خارجا عن موضوعنا لكن هل لاحظت شيئا مختلفا حول كاميل ؟ |
| Okay, now, I'm... I'm only curious, but have you ever seen him exhibit violent behavior? | Open Subtitles | ويعتريني الفضول فحسب لكن هل سبق أن رأيته وهو يظهر سلوكاً عنيفاً؟ |
| but have you had a chance to really think about the potential of our research? | Open Subtitles | لكن هل واتتك الفرصة لتُفكري عن امكانيات بحثنا هذا ؟ |
| I know what we're asking is strange, but have you ever sensed her? | Open Subtitles | ,أعلمُ أنّ أسئلتنا غريبة لكن هل سبق وأنّ شعُرتَ بها ؟ |
| but have you secured the King's absolute promise to restore our monasteries? | Open Subtitles | ولكن هل يمكنك تقديم الضمان القطعي بأن الملك سيعيد لنا اديرتنا؟ |
| Don't take this the wrong way, but have you ever thought about doing a little volunteer work? | Open Subtitles | لا تفهم هذا بشكل سئ ، ولكن هل فكرت ذات مرة في القيام بعمل تطوعي؟ |
| Yeah, but have you thought at all about my pain, my suffering? | Open Subtitles | نعم , ولكن هل فكرت في جميع عن ألمي , معاناتي؟ |
| My apologies, sir, but have you had a chance to see Sir Clinton? | Open Subtitles | اعتذاري يا سيدي، ولكن هل كان لديك فرصة لرؤية السير كلينتون؟ |
| I usually don't ask this, but have you made any arrest? | Open Subtitles | عادةً لا أسأل هذا ولكن هل اعتقلتم أي شخص؟ |
| Mrs. Eubanks, not to be cruel, but have you no sense of self? | Open Subtitles | السّيدة ابنكس، أَنْ لا يَكُونَ قاسية، لكن هَلْ أنت لَيْسَ لهُ إحساسُ النفسِ؟ |