"but not you" - Translation from English to Arabic

    • لكن ليس أنت
        
    • ولكن ليس لك
        
    • ولكن ليس أنت
        
    • لكن ليس أنتِ
        
    • لكن ليس انت
        
    • ولكن أنت لا
        
    • لكن لَيسَ أنت
        
    • لكن أنتِ لا
        
    • بإستثناؤك
        
    • لكن لست أنت
        
    • لكن ليس أنتَ
        
    • لكن ليس منك
        
    • لكنك لا تفعل
        
    • ولكن ليس أنتِ
        
    I can live with that if it's me, But not you. Open Subtitles أستطيع التعايش مع ذلك لو كنت أنا، لكن ليس أنت
    Maybe a couple others... tops. But not you and not most people. Open Subtitles ربّما شخصان غيرك بحد أقصى، لكن ليس أنت ولا أغلب الناس.
    I saw a lot of kids at Quitman, hard from being in that place, But not you. Open Subtitles رأيت الكثير من الاطفال في كويتمان، بجد من التواجد في ذلك المكان، ولكن ليس لك.
    But not you. Because you know you would be dead without me. Open Subtitles ‫ولكن ليس أنت, لأنك تعرف أنك سوف تكون ميت من دوني.
    You know, most candidates react timid to that test, But not you. Open Subtitles أتعلمين أن معظم المرشحين يتصرفون بخجل أثناء هذا الأختبار لكن ليس أنتِ
    I'd grab an opportunity like that in a second, But not you. Open Subtitles سوف أغتنم فرصة كهذه في نفس الثانية لكن ليس انت
    Maybe the door-to-door vacuum cleaner salesman, But not you. Open Subtitles ربما مندوب مبيعات المكانس الكهربائية، لكن ليس أنت
    I'd like to lie to anyone else, Excellency, But not you. Open Subtitles كنت سأكذب على أي شخص آخر بسعادة لكن ليس أنت.
    Really chapped your chassis that he liked a lot of women But not you. Objection. Open Subtitles لقد أغضبكِ أنّه أُعجب بالكثير من النسوة لكن ليس أنت.
    That lady got slightly hurt, But not you. Open Subtitles تلك السيدة أصيبت أصابة خفيفة ، لكن ليس أنت
    That thing on your arm is evil, But not you. Open Subtitles هذا الشيئ على ذراعك هو الشر لكن ليس أنت, وليس أنا
    A lot of women who just got dumped Would have backed out of this vacation But not you Open Subtitles الكثير من النساء اللواتي تم التخلي عنهن ستراجعن عن هذه الرحلة لكن ليس أنت
    I expected to find beaucoup violations, But not you people about to explode rotted meat all over the restaurant. Open Subtitles كنت أتوقع أن تجد انتهاكات بيوكوب، ولكن ليس لك الناس على وشك أن تنفجر واللحم المتعفن في جميع أنحاء المطعم.
    Rest of these ingrates could care less about the state of my colon, But not you. Open Subtitles بقية هذه نكران الجميل يمكن أن الرعاية أقل عن حالة القولون بلدي، ولكن ليس لك.
    If you'd have been a gentlemen, you'd have forgotten all about it, But not you. Open Subtitles إذا كان يمكن أن يكون السادة، وكنت نسوا كل شيء عن ذلك، ولكن ليس لك.
    I would expect that from other guys in their offices, But not you. Open Subtitles كنت أتوقع هذا من أشخاص أخرين في مكتبهم ولكن ليس أنت
    You think everyone else in the world is loved, But not you. Open Subtitles ‫تعتقدين أن كل شخص آخر في العالم ‫هو محبوب ، ولكن ليس أنت
    That boy of yours pussed out, But not you. Open Subtitles هذا الابن الخاص بكِ قد جبن, لكن ليس أنتِ.
    But not you. So let's finish this. Open Subtitles لكن ليس انت ، لذا لننهي هذا الامر
    She could do it. But not you. Open Subtitles يُمكِنُها القيامُ بذلك ولكن أنت لا يُمكِنُك
    Everybody else can collapse But not you. Open Subtitles كُلّ شخص آخر يُمْكِنُ أَنْ يَنهارَ لكن لَيسَ أنت.
    I can lie to everyone else, But not you. Open Subtitles استطيع الكذب على الجميع لكن أنتِ لا
    Everyone here is weird around us because of Rigsy. But not you. Open Subtitles يتصرف الجميع بغرابة نحونا بسبب "ريغزي"، بإستثناؤك
    But not you, not my proud brother Roman. Open Subtitles لكن لست أنت, ليس أخي (رومان) الذي أفخر به
    But not you. Open Subtitles لكن ليس أنتَ
    You know, I would expect this from Carlton But not you. Open Subtitles " أتعلم ؟ لقد توقعت هذا من " كارلتون لكن ليس منك
    That balances out, But not you. Open Subtitles رصيد حساب فارغ ولكن ليس أنتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more