"by the following" - Translation from English to Arabic

    • التالية أسماؤهم
        
    • بما يلي
        
    • التالي بيانهم
        
    • بالنص التالي
        
    • المذكورون
        
    • بالعبارة التالية
        
    • في أدناه
        
    • التالون
        
    • التاليتان
        
    • المحاوران التاليان
        
    • ألقاهما عضوا فرق الخبراء التالية
        
    • التالي ذكرهم
        
    • في الآتي
        
    • من الممثّلين التاليين
        
    • التالي ذكرها
        
    During the high-level segment, statements were made by the following individuals: UN 73- أدلى الأفراد التالية أسماؤهم ببيانات خلال الجزء الرفيع المستوى:
    During the high-level segment, statements were made by the following individuals: UN 99- أدلى الأشخاص التالية أسماؤهم ببيانات أثناء الجزء الرفيع المستوى:
    Paragraph 203: replace the fifth sentence by the following: UN الفقرة ٣٠٢: يستعاض عن الجملة الخامسة بما يلي:
    5. The session was attended by the following independent experts members of the Sub-Commission as decided by the Sub-Commission at its forty-seventh session (decision 1995/119): Mr. Mohammed Sardar Ali Khan, Mr. José Bengoa, Mr. Stanislav Chernichenko, Mr. Asbjørn Eide and Mr. Ahmed Khalil. UN ٥- عملاً بقرار اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين )المقرر ٥٩٩١/٩١١(، حضر الدورة الخبراء المستقلون اﻷعضاء في اللجنة الفرعية التالي بيانهم: السيد محمد سردار علي خان، والسيد خوسيه بنغوا، والسيد ستانيسلاف تشيرنيتشنكو، والسيد أسبيورن إيدي، والسيد أحمد خليل.
    GE.00-45018 (E) replace the existing text by the following: UN السطر السادس إلى التاسع: يستعاض عنها بالنص التالي:
    At that meeting, statements were made by the following: UN وأثناء تلك الجلسة، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    46. At the 60th meeting, on 24 April 1998, concluding remarks were made by the following speakers: UN ٦٤- في الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، أدلى بملاحظات ختامية المتحدثون التالية أسماؤهم:
    The Council heard statements by the following guest speakers: UN واستمع المجلس إلى بيانات ألقاها المتكلمون الضيوف التالية أسماؤهم:
    28. At the 23rd meeting, on 25 August 2006, concluding remarks were made by the following speakers: UN 28- في الجلسة 23 المعقودة في 25 آب/أغسطس 2006، أدلى المتكلمون التالية أسماؤهم بملاحظات ختامية:
    Statements were made by the following members of the Forum: Eduardo Aguiar de Almeida, Hassan Id Balkassm, Liliane Muzangi Mbela. UN كما أدلى ببيان كل من أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: إدواردو أغيار دى ألميدا، وحسن عيد بلقاسم، وليليان موزانغي مبلا.
    48. At the 21st meeting, on 12 August 2005, concluding remarks were made by the following speakers: UN 48- في الجلسة 21 المعقودة في 12 آب/أغسطس 2005، أدلى المتكلمون التالية أسماؤهم بملاحظات ختامية:
    Replace the first sentence in paragraph 1 by the following: UN يستعاض عن الجملة اﻷولى في الفقرة اﻷولى بما يلي:
    In particular, the Committee is concerned that the enjoyment of the rights by children belonging to indigenous groups is negatively affected by the following: UN وما يقلق اللجنة بوجه خاص تأثر حقوق أطفال جماعات السكان الأصليين تأثراً سلبياً بما يلي:
    Replace the text of goal 6 by the following: UN يستعاض عن نص الغاية 6 بما يلي: الغايات والأهداف
    23. Presentations were made by the following panellists: Sambou Wagué, Secretary-General, Ministry of Economy and Finance of Mali; Paul Collier, Professor and Director, Oxford University; and Richard L. Greene, Deputy Director of Foreign Assistance, United States Department of State. UN 23 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: سمبو واغي، الوكيل العام لوزارة الاقتصاد والمالية في مالي؛ وبول كوليي، أستاذ ومدير في جامعة أوكسفورد؛ وريتشارد ل. غرين، نائب مدير شؤون المساعدة الخارجية في وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    31. Presentations were made by the following panellists: Liu Guijin, Ambassador and Special Envoy on African Affairs of China; Karen Zelaya, Minister of International Cooperation of Honduras; and Masato Watanabe, Deputy DirectorGeneral, International Cooperation Bureau, Ministry of Foreign Affairs of Japan. UN 31 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: ليو غيجين، السفير والمبعوث الخاص الصيني للشؤون الأفريقية؛ وكارين زيلايا، وزيرة التعاون الدولي لهندوراس؛ وماساتو واطانابي، نائب المدير العام لمكتب التعاون الدولي في وزارة الشؤون الخارجية اليابانية.
    He proposed to replace paragraph 3 by the following text: UN فاقترح الاستعاضة عن الفقرة الثالثة من المنطوق بالنص التالي:
    21. On the same dates, statements in connection with resolutions 5/1 and 5/2 were also made by the following: UN 21- وفي اليومين نفسيهما أدلى أيضاً المذكورون فيما يلي ببيانات بخصوص القرارين 5/1 و5/2:
    This jurisdiction is qualified, however, by the following phrase in paragraph 16 of that resolution: UN بيد أن هذه الولاية مقيدة بالعبارة التالية الواردة في الفقرة 16 من ذلك القرار:
    These independent commissions are exemplified by the following: UN ندرج في أدناه عددا من الهيئات المستقلة:
    Briefings will be conducted by the following persons: UN وسيقدم الإحاطات الإعلامية الأشخاص التالون:
    Decisions will be the result of a process carried out by the following two committees: UN فالقرارات ستتخذ نتيجة لعملية تقوم بها اللجنتان التاليتان:
    The expert consultation was chaired by Dominika Krois (Poland), Vice-President of the Conference, and led by the following panellists: Thomas Burrows (United States) and Loïc Guérin (France). UN 81- وترأست مشاورات الخبراء دومينيكا كرويس نائبة رئيسة المؤتمر (بولندا) وأدارها المحاوران التاليان: السيد توماس باروز (الولايات المتحدة) والسيد لوئيك غيران (فرنسا).
    8. At the same meeting, the Commission began an interactive discussion on " Integrated water resources management " and heard presentations by the following panellists: Roberto Lenton of the Global Water Partnership and Joachim Harlin of UNDP. UN 8 - وفي الجلسة ذاتها، شرعت اللجنة في إجراء مناقشة تحاورية بشأن " الإدارة المتكاملة للموارد المائية " ، واستمعت إلى كلمتين ألقاهما عضوا فرق الخبراء التالية أسماؤهما: روبرتو لِنتُون عن الشراكة العالمية للمياه، ويواكيم هارلِين عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    235. In the general debate under item 11, statements were made by the following members of the Sub—Commission: Mr. Alfonso Martínez (31st), Mr. Eide (30th), Mr. Weissbrodt (30th). UN ٥٣٢- وفي المناقشة العامة التي جرت في إطار البند ١١، أدلى ببيانات أعضاء اللجنة الفرعية التالي ذكرهم: السيد ألفونسو مارتينيز )١٣(، والسيد إيدي )٠٣(، والسيد فايسبروت )٠٣(.
    It should be pointed out that the draft law on international judicial cooperation in criminal matters is characterized by the following features: UN وجدير بالذكر أن أهم ملامح مشروع قانون التعاون القضائي الدولي في المجال الجنائي تتمثل في الآتي:
    12. At the same meeting, on the same day, statements were made by the following: UN 12- وفي الاجتماع نفسه، في اليوم نفسه، أدلى ببيانات كل من الممثّلين التاليين:
    The provision of subsidies is governed by the following regulations: UN أما توفير الإعانات فتحكمه اللوائح التالي ذكرها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more