| I got Toby's shoes shined for him, and, uh, came back to tackle a few remaining best ma'am duties. | Open Subtitles | حصلت على الأحذية توبي تألق بالنسبة له، و، أه، عاد إلى معالجة القليلة المتبقية أفضل الواجبات سيدتي. |
| My dad came back last night. After walking out eight years ago. | Open Subtitles | أبي عاد في أدراجه ليلة أمس، بعد هجرنا مذ ثمانية أعوام. |
| After the convenience store, I came back here looking for you. | Open Subtitles | بعد ما حصل في متجر المستلزمات عدت وقمت بالبحث عنكِ. |
| Well, I'm glad you came back to talk about it. | Open Subtitles | حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر |
| 'Yesterday, she came back. Walked into the town square.' | Open Subtitles | بالأمس عادت مشيًا على الأقدام إلى ميدان المدينة |
| Can I ask why you came back to Korea alone? | Open Subtitles | هل أستطيع أَن أسأل لماذا رجعت إلى كوريا لوحده؟ |
| I had to promise to stay with him while he slept, in case the ants came back. | Open Subtitles | إضطررت أن أعده بأن أبقى بجواره حتى ينام في حال عاد النمل إليه مرة أخرى |
| And guess who hired him when he came back stateside? | Open Subtitles | خمن مَن الذي وظفه عندما عاد إلى الولايات المتحدة؟ |
| Remember the time my father came back early from the hunt? | Open Subtitles | هل تتذكر الوقت الذي عاد فيه أبي مبكرا من الصيد |
| Well, see, she didn't really say no, and she didn't say yes, and then she booted him, and then he came back to live with me. | Open Subtitles | حسناً , ترى , هي لم ترفضه حقّاً لكنها لم تقبل به , و بعدها طردتهُ من المنزل و بعدها عاد للعيش معي |
| Because when Aaron came back the second time, it wasn't so easy. | Open Subtitles | لأنه عندما عاد آرون في المرة الثانية، لم يكن الأمر سهلاً |
| Well, I'm glad you came back to talk about it. | Open Subtitles | حسناً , انا سعيدة انك عدت للتحدث حول الأمر |
| I can't believe I came back here to ask you out again. | Open Subtitles | لا أصدق بأنني عدت إلى هنا أطلب منك موعد مرة أخرى |
| I went to call 911. came back, you were gone. | Open Subtitles | ذهبتُ للأتصال بالطوارئ و حين عدت ، كنتِ ذهبتِ |
| You started writing the second she came back, didn't you? | Open Subtitles | بدأت بالكتابة في اللحظة التي عادت بها, أليس كذلك؟ |
| Oh, yeah, forgot to tell you. Sun came back out. | Open Subtitles | اوه, آجل, لقد نسيت أن أخبرك أن الشمس عادت |
| It came back Through Two Coats Of Fresh Paint. | Open Subtitles | لقد عادت رغم اننا طمسناها ..بطبقتين من الدهان |
| And unfortunately, your sentinel node biopsy came back positive. | Open Subtitles | ولسوء الحظ, فحص عينة العقدة اللمفاوية رجعت إيجابية |
| He never came back to school after that, right? | Open Subtitles | لم يعد مطلقاً إلى المدرسة بعد ذلك، صحيح؟ |
| If you came back any later, I'll have to feel your face. | Open Subtitles | إذا رجع أي وقت لاحق، سوف يكون لي أن يشعر وجهك. |
| I came back for you. I sacrificed my own gift to save you. | Open Subtitles | لقد عُدت من أجلكِ، وضحيّت بعطيّتي لأنقذكِ |
| Yeah. She just went on break and never came back. | Open Subtitles | بلى.لقد ذهبت للتو لأستراحه ولم تعد منها حتى الآن |
| Eddy Lin's toxicology report just came back. | Open Subtitles | عِلْم سموم الدوامةِ لين تقرير فقط رَجعَ. |
| See, he went to prison and came back all Zen. | Open Subtitles | فقد ذهب إلى السجن وعاد مهووساً بعلوم الطاقة |
| Rachel, I did wrong by you last year, and I came back to make that wrong right. | Open Subtitles | رايتشل , لقد فعلتُ شيئاً خاطئاً السنة الماضية و لقد عدتُ لكي أصحح ذلك الخطأ. |
| Well, I did, but then I came back with breakfast. | Open Subtitles | إمم ، أنا فعلاً غادرت وأحضرت طعام الإفطار وعدت. |
| When I came back, you were halfway up the mountain. | Open Subtitles | عند عودتي أنت كنتي في منتصف الطريق لأعلى الجبل |
| They came back last night, though the old man's granddaughter is sick. | Open Subtitles | عادوا الليلة الماضية، على الرغم من أن حفيدة الرجل العجوز مريضة. |
| I can't understand why you came back and went away again. | Open Subtitles | لا أفهم لما عدتِ لصحتك ثم رجعتِ إلى هذه الحالة. |