"council will hold" - Translation from English to Arabic

    • يعقد مجلس
        
    • يعقد المجلس
        
    • سيعقد المجلس
        
    • سيعقد مجلس
        
    • يجري المجلس
        
    • سيعقدها مجلس
        
    • سيجري المجلس
        
    • وسيعقد المجلس
        
    • يجري مجلس
        
    On 17 April 2007 the Security Council will hold an open debate exploring the relationship between energy, security and climate. UN يعقد مجلس الأمن في 17 نيسان/أبريل 2007 مناقشة عامة مفتوحة لبحث العلاقة بين الطاقة والأمن والمناخ.
    We hope that the Security Council will hold more formal meetings open to all non-members, so that transparency becomes the rule in this body bearing primary responsibility for the maintenance of international peace and security, thus permitting Member States legitimately to express their views and concerns. UN ونأمل أن يعقد مجلس اﻷمن مزيدا من الجلسات الرسمية المفتوحة لجميع الدول غيــر اﻷعضــاء فيه، بحيث تصبح الشفافية هي القاعدة في هذا الجهـــاز الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن صيانة السلـم واﻷمن الدوليين، مما يمكن الدول اﻷعضاء من الاعــراب عن آرائها وشواغلها على نحو مشروع.
    The Trusteeship Council will hold its 1712th meeting on Thursday, 22 October 2009, from 3 to 3.30 p.m. in the Trusteeship Council Chamber, to elect its President and Vice-President. UN يعقد مجلس الوصاية جلسته 1712 يوم الخميس 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/15 في قاعة مجلس الوصاية لانتخاب رئيسه ونائب رئيسه.
    It is anticipated that the Council will hold 10 meetings every year and special sessions as required. UN ومن المتوقع أن يعقد المجلس ١٠ اجتماعات كل سنة ودورات خاصة حسب الطلب.
    It is anticipated that the Council will hold 10 meetings every year and special sessions as required. UN ومن المتوقع أن يعقد المجلس ١٠ اجتماعات كل سنة ودورات خاصة حسب الطلب.
    The Council will hold elections postponed from previous sessions to fill vacancies in subsidiary bodies. UN سيعقد المجلس الانتخابات المؤجلة من دورات سابقة لشغل اﻷماكن الشاغرة في الهيئات الفرعية.
    In just a few days, the Security Council will hold another meeting to reaffirm its commitment to the cause of peace and prosperity in Africa. UN وبعد أيام قليلة فقط سيعقد مجلس اﻷمن جلسة أخرى ﻹعادة تأكيد التزامه بقضية السلام والرخاء في أفريقيا.
    The Trusteeship Council will hold its 1712th meeting on Thursday, 22 October 2009, from 3 to 3.30 p.m. in the Trusteeship Council Chamber, to elect its President and Vice-President. UN يعقد مجلس الوصاية جلسته 1712 يوم الخميس 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/15 في قاعة مجلس الوصاية لانتخاب رئيسه ونائب رئيسه.
    The Trusteeship Council will hold its 1712th meeting on Thursday, 22 October 2009, from 3 to 3.30 p.m. in the Trusteeship Council Chamber, to elect its President and Vice-President. UN يعقد مجلس الوصاية جلسته 1712 يوم الخميس 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/15 في قاعة مجلس الوصاية لانتخاب رئيسه ونائب رئيسه.
    The Trusteeship Council will hold its 1712th meeting on Thursday, 22 October 2009, from 3 to 3.30 p.m. in the Trusteeship Council Chamber, to elect its President and Vice-President. UN يعقد مجلس الوصاية جلسته 1712 يوم الخميس 22 تشرين الأول/أكتوبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/15 في قاعة مجلس الوصاية لانتخاب رئيسه ونائب رئيسه.
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 19 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 19 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' التهديدات التي يواجهها السلام والأمن الدوليين نتيجة للأعمال الإرهابية``.
    The Security Council will hold an open debate on Tuesday, 19 October 2004, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " . UN يعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في قاعة مجلس الأمن، فيما يتصل ببند جدول الأعمال ' ' الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء للأعمال الإرهابية``.
    In July 2013, the Economic and Social Council will hold its seventh annual ministerial review in Geneva. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضه الوزاري السنوي السابع في جنيف في تموز/يوليه 2013.
    1. In July 2011, the Economic and Social Council will hold its fifth annual ministerial review in Geneva. UN 1 - يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2011 استعراضه الوزاري السنوي الخامس بمدينة جنيف.
    1. In June 2010, the Economic and Social Council will hold its fourth annual ministerial review in New York. UN 1 - يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعه الاستعراضي الوزاري السنوي الرابع في نيويورك في حزيران/يونيه 2010.
    The Economic and Social Council will hold a meeting of its resumed substantive session of 2007 on Wednesday, 17 October 2007, at 11 a.m. in the Economic and Social Council Chamber, to consider outstanding issues before the Council. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي اجتماعا لدورته الموضوعية المستأنفة لعام 2007 يوم الأربعاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الساعة 00/11، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من أجل النظر في المسائل التي لا تزال معروضة على المجلس.
    1. In July 2013, the Economic and Social Council will hold its seventh annual ministerial review at the United Nations Office at Geneva. UN 1 - سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضه الوزاري السنوي السابع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تموز/يوليه 2013.
    1. In July 2013, the Economic and Social Council will hold its seventh annual ministerial review in Geneva. UN 1 - سيعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضه الوزاري السنوي السابع في تموز/يوليه 2013 في جنيف.
    On 20 December 2002, in an open meeting, the Security Council will hold its year-end wrap-up session. UN في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفي جلسة مفتوحة سيعقد مجلس الأمن جلسته الختامية لنهاية العام.
    We hope that this unfortunate trend will be corrected and that the Security Council will hold more frequent public debates. UN ويحدونا اﻷمل أن يصحح هذا الاتجاه غير المـــوفق وأن يجري المجلس مناقشات عامة على نحو أكثر تواترا.
    3.18 Consequently, the Department is unable to indicate with any degree of accuracy the number of meetings the Security Council will hold during the biennium 2008-2009. UN 3-18 وبالتالي، لا تستطيع الإدارة أن تحدد بأي درجة من الدقة عدد الاجتماعات التي سيعقدها مجلس الأمن خلال فترة السنتين 2008-2009.
    The Council will hold elections to fill postponed vacancies in its subsidiary bodies. UN سيجري المجلس انتخابات لملء الشواغر في هيئاته الفرعية.
    The Council will hold the abovementioned fullday meeting at its tenth session. UN وسيعقد المجلس الاجتماع المذكور أعلاه في دورته العاشرة.
    The Security Council will hold an open debate on Thursday, 26 October 2006, in the Security Council Chamber, in connection with the agenda item " Women and peace and security " . UN مجلس الأمــن يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المرأة والسلام والأمن " ، وذلك يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في قاعة مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more