| The violations finally came to the attention of local organizations when the daughter of a doctor was attacked and her father filed a complaint. | UN | وأخيراً انتبهت المنظمات المحلية إلى هذه الانتهاكات عندما تم الاعتداء على ابنة طبيب وقام والدها بتقديم شكوى. |
| In the case of the son/daughter of a citizen of Malta, the following certificates would be required: | UN | وفي حالة ابن أو ابنة مواطن من مالطة، يجب تقديم الشهادات التالية المتعلقة بالابن أو الابنة. |
| You are a distinguished, able and genuine daughter of a great continent: Africa. | UN | فأنت ابنة بارة وقديرة ومبرزة لكارت أفريقيا العظيمة. |
| Who better than the daughter of a KGB agent? | Open Subtitles | من أفضل من إبنة لعميلة للمخابرات الروسية ؟ |
| I am the daughter of a soldier who fought the war from beginning to end. | UN | وإنني إبنة جندي خاض الحرب من البداية وحتى النهاية. |
| The cycle of poverty is unbroken, as the daughter of a widow, out of school, remains illiterate and untrained, with no access to decent employment. | UN | ولا تنكسر حلقة الفقر لأن ابنة الأرملة التي تركت المدرسة تظل أميَّة وغير مدربة، ولا يمكن حصولها على عمل لائق. |
| The illness could only be stopped if the daughter of a chief gave up her life for her people. | Open Subtitles | المرض يمكن أن يتوقف إذا ابنة الزعيم تضحي بحياتها لأجل قومها. |
| I mean she's not nobody, she's wealthy daughter of a nobleman. | Open Subtitles | أعني أنها ليست أحدا، انها ابنة ثرية من نبلمان. |
| That you would marry the daughter of a King, or else sail round a sea that has no tides. | Open Subtitles | أنك ستتزوّج ابنة ملك أو بدل ذلك ستبحر حول بحار عديمة المدّ والجزّر |
| The daughter of a surgeon and school principle started walking the shanty towns with the hope of catching a glimpse. | Open Subtitles | ابنة جراح ومبدأ المدرسة بدأت المشي في مدن الصفيح مع أمل التقاط لمحة. |
| That you would marry the daughter of a King, or else sail round a sea that has no tides. | Open Subtitles | أنك ستتزوج ابنة ملك وستبحر في بحر ليس به جزر أو مد |
| I took an angry call from the daughter of a woman who died a couple of hours ago. | Open Subtitles | لقد تلقيت شكوى من ابنة المرأة التي ماتت قبل عدة ساعات |
| And now Petyr is risking his life to save you, the daughter of a woman who didn't love him no more than those whores in his brothels. | Open Subtitles | والآن بيتر يضحي بحياته لينقذك ابنة امرأة لم تحبه ليس أكثر من عاهراته في بيوت دعارته |
| I'm the daughter of a plumber. My parents would still be paying it off. | Open Subtitles | أنا ابنة سباك أهلى كانو ليظلون يدفعون المصاريف |
| Well, I'm pretty sure that threatening the daughter of a police captain isn't legal, counselor. | Open Subtitles | حسنا، وأنا متأكد من أن تهدد ابنة قائد الشرطة ليست قانونية، مستشار. |
| Is it possible to insult a man's wife when she's the daughter of a whore? | Open Subtitles | هل من الممكن إهانة زوجة رجل عندما تكون ابنة عاهرة ؟ |
| So it's just a coincidence that you fell in love with the daughter of a billionaire. | Open Subtitles | اذن لقد كانت من الصدفة ان تقع في حب ابنة بليونير |
| The daughter of a Frankish king was once bargained for a similar price. | Open Subtitles | إبنة ملك الفرنجة تم المساومة عليها من قبل بسعر مماثل |
| She's the daughter of a duke. | Open Subtitles | إنها إبنة دوق وعملت كمُتعهدة لحل القضايا |
| people say it's son of a Minister and daughter of a police officer. | Open Subtitles | الناس يقولون أنه لابنة ضابط كبير و ابن أحد الوزراء |
| I'm the daughter of a diplomat. I grew up in fancy hotels. | Open Subtitles | ،أنا إبنةُ دبلوماسي لقد ترعرعتُ في الفنادق الفاخرة |