| The de minimis test was primarily aimed at eliminating cases of nuisance. | UN | واختبار الحد الأدنى يهدف في الأساس إلى القضاء على حالات الضرر. |
| Exclusion of African countries from reduction of de minimis support. | UN | :: استبعاد البلدان الأفريقية من تخفيض الحد الأدنى للدعم. |
| Domestic support for agriculture since the Uruguay Round Agreement on Agriculture has not exceeded the 10% de minimis level. | UN | ومنذ اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة، لم يتجاوز الدعم المحلي المقدم إلى الزراعة نسبة 10 في المائة من الحد الأدنى. |
| Consideration of the amendment of the entries in Annex VIII to the Basel Convention for polychlorinated dibenzo-furans and polychlorinated dibenzo-dioxins (entry A4110), DDT and other relevant persistent organic pollutants to include concentration levels for those chemicals, after the development of an appropriate framework for establishing de minimis concentrations. | UN | (ج) النظر في تعديل مدخلات المرفق الثامن لاتفاقية بازل الخاصة بالفورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، والديوكسينات- الثنائية البنزين المتعددة الكلور (المدخل ألف 4110، والـــ دي. دي. تي، والملوثات العضوية الثابتة الأخرى ذات الصلة، بحيث تشمل مستويات تركيز تلك المواد الكيميائية، بعد تطوير إطار ملائم لتحديد الحدود الدنيا للتركيزات. |
| (a) de minimis; | UN | (أ) أنّها ضئيلة القيمة ؛ |
| The de minimis rule should be increased and the special and differential treatment provisions should be made more effective. | UN | وينبغي رفع قاعدة الحد الأدنى وزيادة فعالية أحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية. |
| It was the view of the resource person that an increase in the de minimis dumping margin from 2 to 5 per cent - as sometimes suggested - would not have had a major impact. | UN | وكان من رأي الخبير أنه لن يكون أثر كبير لزيادة الحد الأدنى لهامش الإغراق من 2 إلى 5 في المائة، كما يقترح أحياناً. |
| It was suggested that a study could be undertaken by UNCTAD to measure the impact of various changes in de minimis thresholds. | UN | واقترح أن يضطلع الأونكتاد بإجراء دراسة لقياس أثر مختلف التغييرات في عتبات الحد الأدنى. |
| The values under the product-specific de minimis limit are not allowed to be aggregated, unlike the flexibility given to the AMS reduction commitments. | UN | لا يسمح بتجميع القيم في إطار الحد الأدنى لمنتجات محددة، وذلك على العكـس من المرونة الممنوحة للالتزامات بتخفيض مقياس الدعم الكلي. |
| For these countries, the de minimis is particularly important, as it is the only, or one of the few, allowances available to them. | UN | ويكتسي الحد الأدنى أهمية خاصة بالنسبة إلى هذه البلدان، كونه المزية الوحيدة، أو إحدى المزايا القليلة المتاحة لها. |
| It has also been proposed to raise the de minimis level for developing countries. | UN | واقتُرح أيضا رفع الحد الأدنى للبلدان النامية. |
| First, the de minimis level includes any domestic support for a particular product if that support is not greater than 5 per cent of the total value of production of the particular agricultural product. | UN | أولاً، يشمل مستوى الحد الأدنى من الدعم أي دعم محلي لمنتج معين ما إذا لم يكن ذلك الدعم أعلى من 5 في المائة من مجموع قيمة إنتاج المنتج الزراعي المعين. |
| For developing countries, the de minimis ceiling is 10 per cent in both cases. | UN | أما بالنسبة إلى البلدان النامية، فإن سقف الحد الأدنى للدعم هو 10 في المائة في كلتا الحالتين. |
| Reductions in de minimis support will be negotiated taking into account SDT principle. | UN | وسوف يؤخذ في الحسبان مبدأ المعاملة الخاصة والتفاضلية لدى التفاوض بشأن التخفيضات المجراة على الحد الأدنى للدعم. |
| Consideration of the amendment of the entries in Annex VIII to the Basel Convention for polychlorinated dibenzo-furans and polychlorinated dibenzo-dioxins (entry A4110), DDT and other relevant persistent organic pollutants to include concentration levels for those chemicals, after the development of an appropriate framework for establishing de minimis concentrations. | UN | (ب) النظر في تعديل مدخلات المرفق الثامن لاتفاقية بازل الخاصة بالفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور، والديوكسينات- الثنائية البنزين المتعددة الكلور (المدخل 4110 ألف (A4110) والـــ دي. دي. تي. والملوثات العضوية الثابتة الأخرى ذات الصلة بحيث تشمل مستويات تركيز تلك المواد الكيميائية، بعد تطوير إطار ملائم لتحديد الحدود الدنيا للتركيزات. |
| The Committee may reject submissions which it considers are de minimis, manifestly ill-founded or anonymous. | UN | وللجنة أن ترفض الحالات التي ترى أنها إما تافهة أو لا تقوم بشكل واضح على أسس متينة أو تكون مجهولة المصدر. |
| 460. The Convention also provides an exemption in respect of de minimis damage. | UN | 460- وتنص الاتفاقية أيضاً على استثناء فيما يتعلق بالحد الأدنى من الضرر. |
| On the other hand, a " de minimis " clause is also inserted in Article 5, paragraph 2, which provides that: | UN | ومن جهة ثانية، يُدرج أيضا حكم " تجاوز الحد اﻷدنى " في الفقرة ٢ من المادة ٥ التي تنص على ما يلي: |
| A. Issue of de minimis quantities when reviewing compliance and issue of substances with low ozone-depleting potential | UN | ألف - مسألة الكميات الدنيا عند استعراض الامتثال ومسألة المواد ذات القدرة المنخفضة على استنفاد الأوزون |
| We also note that there has been some convergence concerning the reductions in Final Bound Total AMS, the overall cut in trade-distorting domestic support and in both product-specific and non product-specific de minimis limits. | UN | ونلاحظ أيضاً بعض التوافق حول تخفيضات المستوى المثبت للمقياس الكلي النهائي للدعم، والتخفيض الكلي للدعم المحلي المشوِّه للتجارة والحد الأدنى المفروض على منتجات معينة وغير المفروض على منتجات معينة. |
| The implication of de minimis cuts by developing countries, and identifying the type of de minimis support that qualifies as being given to subsistence and resource-poor farmers. | UN | ● آثار تخفيضات الحد الأدنى التي تجريها البلدان النامية، وتحديد نوع دعم الحد الأدنى الذي يُحدَّدُ على أنه يُمنح لصالح مزارعي الكفاف ذوي الموارد المحدودة. |
| Article 5.8 of the ADA establishes the de minimis dumping margin and the negligibility of the volume of dumped import benchmarks. | UN | وترسي المادة 5-8 من اتفاق مكافحة الإغراق الحد الأدنى هامش الإغراق الذي لا يؤبه به ومعالم حجم الواردات المغرقة عديم الشأن. |
| The information note prepared by the Secretariat on the reporting, presentation and review of data in respect of very small quantities (de minimis) of ozone-depleting substances relative to compliance with the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2 ) may also be relevant to the Committee's consideration of the situation of Mauritius. | UN | وقد تكون مذكرة المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن تبليغ وعرض واستعراض البيانات ذات الصلة بالكميات الضئيلة للغاية من المواد المستنفدة للأوزون ذات الصلة بالامتثال لبروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/2) مفيدة لنظر اللجنة لوضع موريشيوس. |
| 60. The de minimis injury standard is set in Article 5.8 at less than 3 per cent of imports into the market in question. | UN | 60- تحدد المادة 5-8 معيار الضرر التافه بأقل من 3 في المائة من الواردات إلى السوق موضوع الدراسة. |
| 2. Agrees to include the revision of the guidance paper on hazard characteristic H11 to include work on an appropriate de minimis level and the finalization of the guidance paper on hazard characteristic H10 in the work programme of the Open-ended Working Group for 2007 - 2008. | UN | 2 - يوافق على إدراج موضوع تنقيح ورقة التوجيه بشأن الخاصية الخطرة H11 لتشمل العمل على المستوى الأدنى الملائم واستكمال وضع ورقة توجيه عن الخاصية الخطرة H10 في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية للفترة 2007 - 2008. |