| Well, your Instagram told a pretty different story, Cleo. | Open Subtitles | الانستغرام خاصتك قال قصة مختلفة كليو ، اعرف |
| My one problem, that's a different story than you told last time. | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة، أنّها قصة مختلفة عن تلك التي رويتها آخر مرة. |
| As I studied these mummies, I had the feeling that each one had a different story to tell about their own death. | Open Subtitles | كما درس ل هذه المومياوات , كان ل الشعور بأن كل واحد كان قصة مختلفة لنقول عن الموت الخاصة بهم. |
| Once the sun goes down though, it's a different story. | Open Subtitles | مع ذلك عندما الشمس تغيب , هي قصّة مختلفة. |
| For the price of my dinner it's a different story. | Open Subtitles | أو بتكلفة عشائي حينها سيكون الوضع مختلفاً |
| Unfortunately, your credit card statements tell a different story. | Open Subtitles | للأسف بطاقة إئتمانك الخاصة بك تروي قصة أخرى |
| But born in broad daylight, it's a different story. | Open Subtitles | لكن الولادة في ضوء النهار, انها قصة مختلفة |
| The same officer recounted a markedly different story when confronted by the Special Rapporteur. | UN | وحكى نفس الضابط قصة مختلفة اختلافاً بيناً عندما واجهه المقرر الخاص. |
| But when it comes to labour or technology flows, we are told a different story. | UN | ولكن عندما يتعلق الأمر بتدفقات الأيدي العاملة أو التكنولوجيا، تساق لنا قصة مختلفة. |
| Well, the address was a bust, but corporate tax returns tell a different story. | Open Subtitles | حسنا، كان العنوان تمثال نصفي، ولكن الضرائب الشركات إرجاع قصة مختلفة. |
| If you want to tell a different story, go ahead but don't screw up mine. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تقول قصة مختلفة , فلتمضي قدماً و لكن لا تفسد خاصتي |
| In a different story, maybe I wouldn't be such a fucking weakling. | Open Subtitles | في قصة مختلفة لربما لم أكن مجرد ضعيفة لعينة |
| No, I got fired. Sorry, from my job. It's a different story. | Open Subtitles | لا، طردت، آسف، من عملي إنها قصة مختلفة |
| It's one story, but each person sees a totally different story. | Open Subtitles | هي قصّة واحدة، لكن كلّ شخص يقابل قصّة مختلفة كليا. |
| No. The genomic DNA told a totally different story. | Open Subtitles | العوامل الوراثية للحمض النووي تُخبر قصّة مختلفة كليًا |
| A spy ring would be a different story. | Open Subtitles | و لكن القبض على شبكة جواسيس سيكون أمراً مختلفاً |
| But apparently, he's got a different story he wants to tell first. | Open Subtitles | .لكن على ما يبدو, لديه قصة أخرى . ليحكيها أولا |
| "1,001 Arabian Nights", and you could read a different story... every night. | Open Subtitles | لمدة الف وواحد ليلة عربية , وتقرأ كل مرة قصة اخرى كُل ليلة |
| It was a whole different story for us now. It was like we were getting punished, then it was nice for about two, three months. | Open Subtitles | أصبحت القصة مختلفة الأن فكنا نبقى هناك بما لا يقل عن ثلاثة شهور |
| Similarly, we are told that subsidies are a very bad thing in the industrial sector, but it is quite a different story when it comes to agricultural subsidies. | UN | وبالمثل، يُذكر لنا أن الإعانات شيء سيئ جدا في القطاع الصناعي، إلا أن الأمر يختلف تماما فيما يتعلق بالإعانات الزراعية. |
| The skies are empty over Nelson's Column now, but a few hours ago, it was a different story. | Open Subtitles | السماء صافية وخالية الآن لكن قبل ساعات قليلة كانت القصّة مختلفة |
| Um, I will be able to tell it my way, and if somebody is reasonably open to a different story or a different, um, situation than what has been put in the media, then they'll have an opportunity to believe it. | Open Subtitles | .. سأكون قادرا على قول كل ما حدث .. إن كان هناك شخص عاقل منفتح .. لقصة أخرى أو |
| But my wife's a different story. | Open Subtitles | لكن زوجتي حكاية اخرى |
| Your left arm, right arm, and the backs of both your knees tell a different story. | Open Subtitles | ذراعك الأيسر، والأيمن، وخلف ركبتيك يحكون حكاية مختلفة. |
| She keeps telling me she's not interested, but her eyes are telling a different story. | Open Subtitles | انها تظل تخبرنى انها غير مهتمة, لكن عينيها تقول رواية مختلفة |
| it was a very, very different story. | Open Subtitles | أختلف الأمر تماماً |
| Now the living... the living are telling a whole different story. | Open Subtitles | الآن ، الأحياء ... الأحياء يحكون قصة مُختلفة بالكامل عنه |
| Because my partner and I got bullet holes in us that tell a different story. | Open Subtitles | لانني أنا و شريكي لدينا ثقوب من الرصاص في اجسامنا و التي تقول قصه مختلفه |