| She gets officially donated to scientific research, but we stay discreet. | Open Subtitles | وقالت انها يحصل تبرعت رسميا للبحث العلمي، ولكن نبقى سرية. |
| One has to be very discreet, you know, in my little sideline. | Open Subtitles | يجب أن يكون متحفظ جدا، انت تعرف، في خطي الجانبي الصغير. |
| My nephew is not always the most subtle of men, nor the most discreet. | Open Subtitles | الرجال مكراً على الدوام و لا الأكثر حذراً. |
| I've been doing business a long time because I'm discreet. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا العمل منذ وقت طويل لأنني كتوم |
| And you weren't very discreet about keeping your assignations out of my face, so I can't be that sorry at the end of the day. | Open Subtitles | ولم تكوني كتومة بإبعاد لقائاتك الغرامية عن وجهي ولست بغاية الأسف في النهاية |
| If you're taking a discreet photo, it helps to be discreet. | Open Subtitles | عندما تلتقط صورة متحفظة هذا يساعدك على ان تصبح حكيما |
| Mr Hitchcock has agreed to be discreet. | Open Subtitles | السّيد هيتشوك وافقَ على أَنْ يَكُونَ رصين. |
| Told me to be discreet, I came through the garage. | Open Subtitles | اخبرتني ان اكون حذرا لهذا اتيت من خلال المرآب |
| You were hardly discreet, not at all cautious. | Open Subtitles | لقد كنتِ بالكاد رصينة ولستِ حذرة تماماً |
| A discreet club in the Financial District where the unpardonable do the unspeakable with the unmentionable. | Open Subtitles | ملهى سري فى المقاطعة المالية حيث يقوم المُذنبين بالأمور التي لا توصف مع الذين لا يُذكر أسمهم |
| We make the entire operation totally discreet and professional. | Open Subtitles | نحن نجعل من كامل العمليه .سرية واحترافيه بالكامل |
| UNICEF does not have discreet projects or programmes aimed specifically at institutional strengthening in evaluation. | UN | وليس لليونيسيف مشاريع أو برامج سرية تهدف على وجه التحديد إلى تعزيز المؤسسات في مجال التقييم. |
| This often necessitates that mediation be waged in discreet terms and confidentiality of the talks to be respected. | UN | وغالبا ما يستدعي ذلك أن تنطلق الوساطة في أجواء من التكتم واحترام سرية المحادثات. |
| I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together. | Open Subtitles | أثق بأنك ستكون متحفظ ولا تذكر لأحد أننا نعمل سوياً |
| The ones who are most discreet about high-end pros. | Open Subtitles | الذين هم أكثر حذراً حول إيجابياته الراقية. |
| I asked him to be discreet While I considered the proposal. | Open Subtitles | طلبت منه أن يكون كتوم بينما أفكر في الطلب. |
| Yeah. You might want to pick a more discreet stripper next time. | Open Subtitles | ربما عليك اختيار متعرّية كتومة في المرة المقبلة |
| They're very discreet and you're only paying for their company. | Open Subtitles | وهي متحفظة للغاية وتقومين بالدفع فقط من أجل صحبتهم |
| Never does, always first class-- so long as it's discreet and doesn't attract attention. | Open Subtitles | لم يفعل, دائماً درجة اولى بينما هو رصين ولا يجذب الانتباه |
| These methods will open avenues for more discreet and yet more effective control of nuclear activities. | UN | وهذه الطرق ستفتح الطريق أمام رقابة أكثر حذرا وأكثر فاعلية لﻷنشطة النووية. |
| Mom, I know I'm whispering, but I'm trying to be discreet. | Open Subtitles | أمي، أعلم أنني أهمس لكنني أحاول أن أكون حذرة |
| I only request it be somewhere discreet to avoid gossip. | Open Subtitles | أطلب أن يكون في مكان ما سري بعيدا ًعن النميمة |
| Just be real discreet about it, like when you took her bra off at the fire drill. | Open Subtitles | كن كتوماً فحسب كما كنت حين خلعت حمالة صدرها أثناء تمارين الإخلاء بسبب الحريق |
| We look forward to its earliest adoption through discreet and constructive consultations among member States. | UN | ونتطلع إلى اعتماده في أقرب وقت عبر إجراء مشاورات رصينة وبناءة بين الدول الأعضاء. |
| In practice, campaign activities started before the dates indicated and there is some discreet overlap between them. | UN | ومن ناحية الممارسة العملية فإن اﻷنشطة المتعلقة بالحملة بدأت قبل التواريخ المبينة وثمة تداخل حصيف بينها. |
| Tell us who your partner is on the clinical side,and we'll be discreet. | Open Subtitles | أخبرينا من هو شريكك في الجانب التحليلي وسنكون متحفظين |
| But if you go sniffing around, you better be very discreet and very clear about what you're doing. | Open Subtitles | لكن إن كُنتم ستبحثونَ بالأرجاء فمن الأفضل أن تكونوا كتومين وواضحين فيما تفعلون. |