| Don't mess with other men's wives on my turf. OK? | Open Subtitles | لا تعبث مع زوجات رجال آخرين على عشبي، مفهوم؟ |
| All I ask is that you Don't mess with my immigration. | Open Subtitles | كل ما اطلبه منك ان لا تعبث مع امر الهجره |
| Seriously, Don't mess with Sally,'cause she's very serious about the whole balance of the universe thing. | Open Subtitles | حقا, لا تعبث مع سالي, لانها جاده جدا . حول توازن عالم الاكوان |
| He might be delicious, but Don't mess with what's working. | Open Subtitles | قد يكون لذيذاَ لكن لا تعبثي مع ما هو يعمل |
| I'm drinking too, and I Don't mess with his stroke. | Open Subtitles | أنا أشرب أيضاً ولكني لا أعبث مع سكتته الدماغية |
| This obnoxious drunk spilled his beer on Boyd and then got a fistful of "Don't mess with our family." | Open Subtitles | قام سكير بغيض بسكب الجعة على بويد وبعدها حصل على لكمة متبوعة ب "لا تعبث مع عائلتنا" |
| You see, Rick, whatever you do, no matter what, you Don't mess with the new world order. | Open Subtitles | ترى، ريك، مهما فعلت، مهما، أنت لا تعبث مع النظام العالمي الجديد. |
| You should know better. You Don't mess with those names around here. | Open Subtitles | يُفترض أن تعرف أفضل من الآخرين لا تعبث مع تلك الأسماء هنا |
| And if I've learned nothing else from my time here, it's Don't mess with fate. | Open Subtitles | وإن تعلّمتُ شيئاً من وجودي هنا فهو أن لا تعبث مع القدر |
| He's IVDU. Don't mess with a peripheral. | Open Subtitles | انه يستعمل المخدرات عبر الحقن , لا تعبث مع السطحيه |
| Don't mess with the Nurse Team | Open Subtitles | فريق الإقلاع للترجمة لا تعبث مع فريق الممرضات |
| Do what you want, but Don't mess with the Americans. | Open Subtitles | مدينة المكسيك 1955 تموز افعل ما شئت لكن لا تعبث مع الأمريكان |
| Don't mess with a guy that's in love, all right? | Open Subtitles | لا تعبث مع رجل واقع في الحب أليس كذلك؟ |
| ♪ Oh, Mr. Booze ♪ ♪ Don't mess with Mr. Booze ♪ | Open Subtitles | ♪ سيد خمر ♪ ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
| My girlfriend says Don't mess with the CIA, IRS or bikers. | Open Subtitles | صديقتي تقول لا تعبث مع السي آي إيه أو مع راكبي الدراجات البخارية. |
| Baby, please, Don't mess with my bass line. | Open Subtitles | رجاءً لا تعبثي مع خلفيتي الصوتية |
| You know, you're messin'with me and I Don't mess with my Lord that way. | Open Subtitles | , أتعلمين أنتي تعبثين معي . وأنا لا أعبث مع الله بهذه الطريقه |
| Look, Don't mess with these people. | Open Subtitles | انظر , لاتعبث مع هؤلاء الأشخاص |
| Oh, and Don't mess with Mr. Frank or his collars. | Open Subtitles | و لا تعبثوا مع السيد فرانك أو الأطواق |
| Don't mess with my brother! | Open Subtitles | لا تتشاجر مع أخي |
| - Don't mess with my conk. | Open Subtitles | - لا يُخرّبُ أنفَي. |
| that's why i speak Thai Don't mess with me! | Open Subtitles | لِهذا أَتكلّمُ التايلانديين لا تُخرّبْني! |
| Don't mess with girls! | Open Subtitles | إياك أن تعبث مع الفتيات |
| And when you're in my crew, you Don't mess with other shit. | Open Subtitles | وعندما تكونين في طاقمي لن تخربي شيئ آخر |
| That you Don't mess with Kid Flash. | Open Subtitles | - ألا تعبث مع (الفتى البرق) |
| We Don't mess with the food we feed to the children in our care | Open Subtitles | نحن لا نعبث بالطعام الذي نعطيه للأطفال |
| Don't mess with a man's coffee. | Open Subtitles | لا تعبث في قهوة الرجل. |
| Hey, make sure his baby mama Don't mess with him. | Open Subtitles | مهلاً ، تأكدي من أن والدة طفله لا تعبث معه |
| Now Don't mess with this guy, he's a nasty dude. | Open Subtitles | الآن ، لا تعبثى مع هذا الفتى . إنه رفيق حقير |