| And you remembered that gourmet shop down on the corner. | Open Subtitles | وأنت تَذكّرتَ بأنّ دكانِ خبيرِ الأطعمة أسفل على الزاويةِ. |
| Half the CO2 scrubbers are down on the Aurora. | Open Subtitles | النِصْف الذي شركاء جهازي تنظيف أسفل على أورورا. |
| Okay, same rules as always, and mark your eggs down on the map so we can make sure they all get found. | Open Subtitles | وعلامة البيض الخاص بك أسفل على الخريطة حتى نتمكن من التأكد من أنهم جميعا الحصول على وجدت. |
| And he got down on the ground, and so did I. | Open Subtitles | لقد إنبطح على الأرض، وكذلكَ فعلتُ أنا |
| Come on, people! Get down on the floor, now! Get down on the floor! | Open Subtitles | هيا ، أيها الناس إنبطحوا على الأرض الآن ، إنبطحوا على الأرض |
| So, which is it, hands up, down on the ground, or don't move? | Open Subtitles | إذن ، ماذا أفعل منهم ، ارفع يداي أم انبطح على الأرض أم لا أتحرك ؟ |
| Get down on the ground! down on the ground! Now! | Open Subtitles | انبطحوا على الأرض , انبطحوا على الأرض , في الحال |
| Or should I say down on the ground? | Open Subtitles | أو هل يجدر بي أن اقول بالأسفل على الأرض؟ |
| I wasn't up on the cliff. I was down on the beach. | Open Subtitles | لم أكن في أعلى المنحدر بل كنت في الأسفل على الشاطئ |
| Yes, it's like that lively party down on the lower decks of the Titanic. | Open Subtitles | نعم، هو مثل هذا الحزب حية أسفل على الطوابق السفلى من السفينة تايتانيك. |
| Well, you know who has a real eye for fashion is Javier down on the loading dock. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون لديه العين الحقيقية للأزياء هو خافيير أسفل على رصيف التحميل. |
| We've been down on the canvas, but we're on our feet again, because we've got no choice and because our country needs us and because we've got what? | Open Subtitles | كنا أسفل على قماش، ولكن نحن على أقدامنا مرة أخرى، لدينا أي خيار |
| I could've literally laid down on the court and taken a nap. | Open Subtitles | أنا قد أبوس]؛ [ف ضعت حرفيا أسفل على المحكمة وأخذ قيلولة. |
| When I got down on the carpet by Max, it smelled musty. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى أسفل على السجادة ماكس، أنها رائحة عفن. |
| Last time we were in Vegas, you put $100 down on the number nine at the roulette table. | Open Subtitles | آخر مرة كنا في فيغاس، كنت وضعت 100 $ أسفل على عدد تسعة على طاولة الروليت. |
| Get down on the floor and put your hands behind your head. | Open Subtitles | إنبطح على الأرض و ضع يديك خلف رأسك |
| Get down on the floor! Don't fucking move! | Open Subtitles | إنبطحوا على الأرض لا تقوموا بأي حركة |
| Get down on the ground. Put your hands behind your head now. | Open Subtitles | انبطح على الأرض، ضع يديكَ خلف ظهرك، حالاً |
| "Get down on the ground with your hands behind your head." | Open Subtitles | انبطحوا على الأرض وضعوا أيديكم خلف رؤوسكم |
| Knock on the door, OK. Put your foot down on the clutch. Put it in first gear. | Open Subtitles | أطرق الباب وضع قدمكِ بالأسفل على الدواسه,ولكن أولاً المبدل |
| When we got up there, I saw it down on the beach. | Open Subtitles | وحين وصلنا للأعلى, رأيته في الأسفل على الشاطئ |
| Look, I've already put money down on the land. | Open Subtitles | انظروا، لقد وضعت بالفعل المال لأسفل على الأرض. |
| When the author tried to crawl away, the warder stepped on his back forcing him to lie down on the floor. | UN | وعندما حاول الزحف بعيداً، وقف الحارس على ظهره وأجبره على الاستلقاء على الأرض. |
| Alright, down on the ground. | Open Subtitles | حسناً . إنزل على الأرض هونالأمورعليك. |
| Put your hands up! Get down on the ground! | Open Subtitles | إرفعوا أيديكم إنزلوا على الارض |
| Get down on the ground or you will be fired upon. | Open Subtitles | إنبطح أرضاً وإلا سيطلق عليك النار |
| You want I should freeze or get down on the ground? | Open Subtitles | هل تريد أن أجمد فى مكانى أم أنبطح على الأرض؟ |
| Get down on the floor now! | Open Subtitles | انزل على الأرض الآن |
| We are continuously reviewing our national legislation in order to strengthen it in those areas, with particular emphasis on cracking down on the financing of terrorism. | UN | ونحن نعمل باستمرار على استعراض تشريعاتنا الوطنية بهدف تقويتها في هذه الميادين، مع التركيز بشكل خاص على اتخاذ إجراءات صارمة تجاه تمويل الإرهاب. |