| Did you get all naked down there in the jungle? | Open Subtitles | لم تحصل على كل عاريا الى هناك في الغابة؟ |
| Clean out your office and report down there in the morning. | Open Subtitles | أجمعي حاجياتـُـك وأستلمي وظيفتـُـك هناك في الصباح |
| Yeah, I just have to sign over a few patients. I'll, um, - meet you down there in ten? | Open Subtitles | أجل، سأمر على بعض المرضى أولاً أقابلك هناك في 10 دقائق؟ |
| The answers to all your questions are down there in that temple. | Open Subtitles | الإجابات لكل أسئلتكِ بالأسفل هناك فى هذا المعبد |
| Why do you keep those people down there in those cells? | Open Subtitles | لمَ تحتجز أولئك الناس بالأسفل في الزنازين؟ |
| I'll be down there in a little bit, all right? | Open Subtitles | سأكون هناك بالأسفل بعد فترة قصيرة ، حسناً ؟ |
| Rose, are you down there in the shop? | Open Subtitles | روز ، هل انت بالاسفل في المحل? |
| If I was him, do you think I'd be down there in this dump? | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ ه، تَعتقدُ أنا سَأكُونُ هناك في هذه النفايةِ؟ |
| I watch them boys down there in the sands whipping them poor donkeys. | Open Subtitles | أرى أولئك الرجال هناك في الرمال يجلدونهم كالحمير المساكين. |
| You know, when you spend that much time down there in solitude, it's like real purification. | Open Subtitles | تعلم, عندما تقضي كثير من الوقت هناك في .. العزلة انه مثل تنقية حقيقية اصبح شعوري حقيقي |
| Remind me to throw some Doritos down there in 20 minutes. | Open Subtitles | ذكرني لرمي بعض دوريتوس الى هناك في 20 دقيقة. |
| When you left me down there in that hole, | Open Subtitles | عندما تركت لي أسفل هناك في تلك الحفرة، |
| Living down there in shacks made out of sticks and tar paper. | Open Subtitles | أعيش هناك في أكواخ مصنوعة من العصى وورق القطران. |
| But his brother is a clerk in a law office down there in La Paz. | Open Subtitles | لكن شقيقه هو كاتب في مكتب محاماة الى هناك في لاباز. |
| It was like a terrorist attack down there in the darkness and the chaos, the running and the screaming, okay? | Open Subtitles | لقد كان كهجوم إرهابي هناك في الأسفل في الظلام والفوضى التفق والصراخ، مفهوم ؟ |
| Not that there's anything or anyone down there in a cage or otherwise. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء أو أي شخص الى هناك في قفص أو غير ذلك. |
| They can judge for themselves soon enough. I'm going down there in a week. | Open Subtitles | يمكنهم أن يحكموا بأنفسهم قريباً لأنى ذاهب هناك فى أقل من أسبوع |
| Families down there in One Times One Square. | Open Subtitles | العائلات هناك فى ميدان واحد فى واحد |
| No, I was just down there in the basement getting my popcorn maker when I overheard you two. | Open Subtitles | لا, لقد كنت بالأسفل في القبو أحضر صانعة الفشار عندما سمعت حديثكما |
| I'm at home down there, in the dark, swimming for my life. | Open Subtitles | إنني في بيتي هنالك بالأسفل في الظلام أسبح لأنقذ حياتي |
| The next shipment of poisoned drugs is down there in that camp ready to be put on the street. | Open Subtitles | الشحنة الموالية من المخدرات المسمومة هناك بالأسفل جاهزة لتوضع في الشارع |
| Now I understand why they miss you so much down there in New Orleans. | Open Subtitles | انني اتفهم الآن ...لماذا يفتقدوكِ جدا ب بالاسفل في نيو اورلانز... |