Basically, 4 of the 18 indicators identified during the World Conference on Education for All would be used, namely: | UN | وأضافت أن 4 مؤشرات من أصل 18 مؤشراً تم تحديدها خلال المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع ستستخدم بصورة أساسية، وهي: |
The right to development has been reaffirmed as a universal and inalienable right and as an integral part of fundamental human rights during the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993. | UN | لقد تم التأكيد على الحق في التنمية بوصفه حقا عالميا غير قابل للتصرف وجزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان الأساسية خلال المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في فيينا عام 1993. |
Indonesia's position on human rights has been clearly stated during the World Conference on Human Rights in Vienna last year and on various occasions in the United Nations. | UN | وقد حددت اندونيسيا على نحو واضح موقفها إزاء حقوق اﻹنسان خلال المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا في السنة الماضية وفي مناسبات أخرى مختلفة في إطار اﻷمم المتحدة. |
As a matter of fact, this initiative is among the commitments made by the Brazilian government during the World Conference on Racism. | UN | وهذه المبادرة في الحقيقة من بين الالتزامات التي تعهدت بها حكومة البرازيل أثناء المؤتمر العالمي المعني بالعنصرية. |
Recognizing the need for greater coordination of efforts at the international level to facilitate a more effective fight against doping, and noting in this regard the Anti-Doping Convention established by the Council of Europe, the Copenhagen Declaration on Anti-doping in Sport, adopted during the World Conference on Doping in Sport, held from 3 to 5 March 2003, and any other relevant international instrument, | UN | وإذ تسلم بضرورة التوسع في تنسيق الجهود على الصعيد الدولي لتيسير زيادة فعالية مكافحة تعاطي العقاقير، وإذ تلاحظ في هذا الشأن اتفاقية مكافحة تعاطي العقاقير التي وضعها مجلس أوروبا()، وإعلان كوبنهاغن لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة الذي اعتمد إبان المؤتمر العالمي المعني بتعاطي العقاقير في ميدان الرياضة المنعقد في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2003، وجميع الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة، |
108. As indicated during the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993, more adequate means should be provided to help internally displaced persons. | UN | ١٠٨ - وكما تم إيضاحه خلال المؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقد في فيينا في عام ١٩٩٣، فانه ينبغي توفير سبل أكثر ملاءمة لمساعدة المشردين داخليا. |
during the World Conference on Population and Development, held recently in Cairo, Tunisia called for the convening of a world symposium that would bring together the countries concerned with the issue of immigration to discuss the issues and problems relating to that issue and to find suitable solutions to the difficulties which are now surfacing. | UN | ولقد دعت تونس خلال المؤتمر العالمي للسكان الذي التأم مؤخرا بالقاهرة إلى عقد ندوة دولية تجمع البلدان المعنية بموضوع الهجــرة لتدارس قضاياها واقتراح الحلول لما يعترضها من صعوبات بدأت تطفو على السطح شيئا فشيئا. |
" Indonesia's position on human rights has been clearly stated during the World Conference on Human Rights in Vienna last year and on various occasions in the United Nations. | UN | " وقد تم بيان موقف اندونيسيا من حقوق اﻹنسان بصورة واضحة خلال المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا في العام الماضي وفي مناسبات مختلفة في اﻷمم المتحدة. |
In cooperation with the Japan Aerospace Exploration Agency, ESCAP organized a side event on disaster prevention and regional cooperative mechanisms in space technology applications for disaster management during the World Conference on Disaster Reduction. | UN | وقد نظمت الإسكاب بالتعاون مع الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي مناسبة جانبية بشأن الوقاية من الكوارث وآليات التعاون الإقليمية في مجال تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لتدبّر الكوارث خلال المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث. |
16. The Foreign Ministers welcomed the international consensus achieved during the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and reaffirmed ASEAN's commitment to and respect for human rights and fundamental freedoms, as set out in the Vienna Declaration of 25 June 1993. | UN | ١٦ - رحب ورزاء الخارجية بتوافق اﻵراء الدولي الذي تحقق خلال المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عُقد في فيينا في الفترة من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وأكدوا من جديد التزام رابطة أمم جنوب شرقي آسيا باحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، على النحو الوارد في إعلان فيينا المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
25. On 18 June 1993, coinciding with the theme day devoted to Indigenous People during the World Conference on Human Rights, the Department organized two press conferences: one with Rigoberta Menchú Goodwill Ambassador for the International Year, and another one with Henriette Rasmussen, Minister of Social Affairs of Greenland. | UN | ٢٥- في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، الذي يوافق اليوم المخصص لموضوع السكان اﻷصليين خلال المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، نظمت الادارة مؤتمرين صحفيين أحدهما مع ريغوبيرتا مينشو، رسولة الخير للسنة الدولية، واﻵخر مع هنرييت راسموسن، وزيرة الشؤون الاجتماعية في غرينلاند. |
5. Urges all States parties to submit their reports in a regular and timely manner, as recommended in the Vienna Statement of the International Human Rights Treaty Bodies, adopted during the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/TBB/4 and Add.1); | UN | ٥ ـ تحــث جميع الدول اﻷطراف على تقديم تقاريرها بطريقة منتظمة وفي أوانها، كما أوصى في بيان فيينا الصادر عن الهيئات الدولية لمعاهدات حقوق اﻹنسان الذي اعتمد أثناء المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان A/CONF.l57/TBB/4)وAdd.1(؛ |
5. Urges all States parties to submit their reports in a regular and timely manner, as recommended in the Vienna Statement of the International Human Rights Treaty bodies, adopted during the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/TBB/4 and Add.1); | UN | ٥- تحــث جميع الدول اﻷطراف على تقديم تقاريرها بطريقة منتظمة وفي أوانها، كما أوصى في بيان فيينا الصادر عن الهيئات الدولية لمعاهدات حقوق اﻹنسان الذي اعتمد أثناء المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان A/CONF.l57/TBB/4)وAdd.1(؛ |
7. Urges all States parties to submit their reports in a regular and timely manner, as recommended in the Vienna Statement of the International Human Rights Treaty Bodies, adopted during the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/TBB/4 and Add.1); | UN | ٧- تحـث جميع الدول اﻷطراف على تقديم تقاريرها بطريقة منتظمة وفي أوانها، كما أوصى في بيان فيينا الصادر عن الهيئات الدولية لمعاهدات حقوق اﻹنسان الذي اعتمد أثناء المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )A/CONF.157/TBB/4 وAdd.1(؛ |
Recognizing the need for greater coordination of efforts at the international level to facilitate a more effective fight against doping, and noting in this regard the Anti-Doping Convention established by the Council of Europe, the Copenhagen Declaration on Anti-doping in Sport, adopted during the World Conference on Doping in Sport, held from 3 to 5 March 2003, and any other relevant international instrument, | UN | وإذ تسلم بضرورة تنسيق الجهود بقدر أكبر على الصعيد الدولي لتيسير زيادة فعالية مكافحة تعاطي العقاقير، وإذ تلاحظ في هذا الصدد اتفاقية مكافحة تعاطي العقاقير التي وضعها مجلس أوروبا()، وإعلان كوبنهاغن بشأن مكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة الذي اعتمد إبان المؤتمر العالمي المعني بتعاطي العقاقير في ميدان الرياضة الذي عقد في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2003، وجميع الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة، |