"each chapter" - Translation from English to Arabic

    • كل فصل
        
    • بكل فصل
        
    • لكل فصل
        
    • كل فرع
        
    • فكل فصل
        
    • وكل فصل
        
    The discussion would be more focused if each chapter of the Commission's annual report was introduced and discussed separately. UN وأكدت أن المناقشة ستكون أكثر تركيزا لو عُرض كل فصل من التقرير السنوي للجنة القانون الدولي ونوقش على حدة.
    Interlinkages between the different levels are given due consideration and presented in each chapter within the pertinent context. UN العناية الواجبة للروابط القائمة بين المستويات المختلفة ويرد بيانها في كل فصل داخل السياق ذي الصلة.
    Various proposals submitted by delegations under each chapter of the guidelines are reflected in the following paragraphs. UN وترد في الفقرات التالية مقترحات مختلفة مقدمة من الوفود بشأن كل فصل من المبادئ التوجيهية.
    The implementation of each chapter and article will be based on three types of measures: UN وسيوضع كل فصل من هذه الفصول موضع التنفيذ من خلال ثلاثة أنواع من التدابير:
    Interlinkages between the different levels are given due consideration and presented in each chapter within the pertinent context. UN وقد أوليت العناية الواجبة للروابط القائمة بين المستويات المختلفة ويرد بيانها في كل فصل داخل السياق ذي الصلة.
    each chapter includes a numbers of scenarios and readers can apply the knowledge and learning. UN ويضم كل فصل عدداً من السيناريوهات ويمكن للقراء تطبيق ما عرفوه وتعلموه.
    Unlike previous reports, each chapter of part I is introduced by background information on the decisions taken by the Council in relation to particular subjects for the one-year period preceding the period covered. UN فعلى عكس التقارير السابقة، يتصدر كل فصل من فصول الجزء اﻷول معلومات خلفية عن المقررات التي اتخذها المجلس فيما يتعلق بموضوعات معينة خلال السنة السابقة على الفترة التي يغطيها التقرير.
    A detailed account of the application of the non-discrimination principle is given in each chapter of this report. UN ويرد عرض مفصل لتطبيق مبدأ عدم التمييز في كل فصل من فصول هذا التقرير.
    each chapter discusses policy issues and options, domestic approaches and international instruments, where appropriate. UN وفي كل فصل تناقش مسائل السياسات والخيارات، والنهج المحلية، والوسائل الدولية، حيثما يكون ذلك مناسبا.
    Comprehensive lists of suggestions and recommendations for action appear at the end of each chapter in the body of the present report. UN ترد في نهاية كل فصل من التقرير الذي يلي قوائم شاملة للاقتراحات والتوصيات التي ينبغي اتخاذ إجراء بشأنها.
    each chapter dedicated to a particular regional operation has a similar set of Tables: UN يتضمن كل فصل مكرس لعملية اقليمية محددة مجموعة مماثلة من الجداول:
    each chapter starts with a formulation of the problem posed by each of its provisions, followed by an in-depth discussion of its implementation. UN ويبدأ كل فصل بوضع صيغة للمشكلة التي يثيرها كل حكم من أحكامه، وتلي ذلك مناقشة متعمقة لتنفيذ ذلك الحكم.
    each chapter also identifies literature that research teams may wish to consult, for example, at the design stage of a study. UN ويعين كل فصل أيضا المؤلفات التي قد تود أفرقة البحث الاطلاع عليها مثلا في مرحلة تصميم دراسة ما.
    Once the Commission adopts the draft guide as a whole, the recommendations will be placed at the end of each chapter. UN وبعد أن تعتمد اللجنة مشروع الدليل كاملا، سوف توضع التوصيات في نهاية كل فصل.
    The recommendations, as adopted by the Committee, would be inserted at the end of each chapter. UN وسوف تدرج التوصيات، على النحو الذي اعتمدته اللجنة، في نهاية كل فصل.
    each chapter includes recommendations for State authorities and other actors. UN ويتضمن كل فصل من الفصول توصيات موجّهة إلى السلطات الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة.
    It described, in Swedish, various aspects of the Group's activities since its inception, with an English summary of each chapter. UN وقدمت، باللغة السويدية، وصفا لمختلف جوانب أنشطة الفريق منذ إنشائه، وأعطت ملخصا باللغة الانكليزية عن كل فصل على حدة.
    NFPs will liaise with coordinators responsible for each chapter in order to check progress and to provide guidance and support as necessary. UN وستتصل جهات الوصل الوطنية بالمنسقين المسؤولين عن كل فصل من أجل التحقق من التقدم المحرز وتقديم التوجيه والدعم عند اللزوم.
    Further data is available under the sections on each chapter. UN وهناك المزيد من البيانات في القسم الخاص بكل فصل.
    Recommendations will be made for each chapter of the country environmental profile. UN وسوف تتخذ توصيات بالنسبة لكل فصل من فصول نبذة البيئة القطرية.
    The union may have chapters in at least four municipalities of the country, and each chapter must have at least 10 members living in the municipality in question. UN ويجوز للنقابة أن تنشئ فروعاً في أربع بلديات على الأقل، على أن يضمّ كل فرع ما لا يقل عن 10 أعضاء في البلدية المعنية.
    each chapter is now preceded by a helpful overview which summarizes the main points presented in the chapter. UN فكل فصل في التقرير مسبــوق بنظــرة عامــة مفيدة تلخص النقاط اﻷساسية الواردة في ذلك الفصل.
    each chapter corresponds to the different parts of the Convention. UN وكل فصل من فصول التقرير يقابل الأجزاء المختلفة من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more