In the meantime, the MINURCA electoral unit is now in the process of being re-established. | UN | وفي الوقت نفسه، يجري العمل اﻵن في إعادة إنشاء الوحدة الانتخابية التابعة للبعثة. |
Public information planning and support at Headquarters also needs strengthening, as do elements in the Department of Political Affairs (DPA), particularly the electoral unit. | UN | كما يحتاج تخطيط ودعم الإعلام في المقر إلى تعزيز، شأنه في ذلك شأن بعض عناصر إدارة الشؤون السياسية، ولا سيما الوحدة الانتخابية. |
Its electoral unit has been strengthened to its full complement of four electoral officers. | UN | وقد تم تعزيز الوحدة الانتخابية التابعة للبعثة لتصل الى القوام الكامل لها الذي يتألف من أربعة من موظفي الانتخابات. |
A staff member of the Division visited Addis Ababa in early 2002 to assist the African Union with its plans to create an electoral unit. | UN | وقد زار موظف من الشعبة أديس أبابا في مطلع عام 2002 لمساعدة الاتحاد الأفريقي في خططه الرامية إلى إنشاء وحدة انتخابية. |
A primary reason for the creation of a specialized electoral unit within the Secretariat was to create an institutional memory that would serve as a reference for the organization and implementation of successive missions. | UN | ومن اﻷسباب الرئيسية ﻹنشاء وحدة انتخابية متخصصة داخل اﻷمانة العامة إنشاء ذاكرة مؤسسية تكون بمثابة مرجع لتنظيم البعثات المتتالية وتنفيذها. |
After consultations with its partners, including the Organization of American States (OAS), the Electoral Assistance Division has proposed a gradual transition to long-term country support, with the maintenance of a smaller MINUSTAH electoral unit, in order to focus on constitutional and electoral law reform. | UN | وبعد التشاور مع الشركاء، بمن فيهم منظمة الدول الأمريكية، اقترحت شعبة المساعدة الانتخابية الانتقال تدريجيا إلى دعم قطري طويل الأمد، والاحتفاظ بوحدة انتخابية أصغر حجما تابعة للبعثة، وذلك بقصد التركيز على إصلاح القوانين الدستورية والانتخابية. |
The head of the electoral unit of the Department of Peace-keeping Operations of the Secretariat, Mr. Horacio Boneo, visited Haiti again on 9 and 10 November 1994. | UN | وقام السيد هوراشيو بونيو، رئيس وحدة الانتخابات التابعة ﻹدارة عمليات حفز السلم بزيارة الى هايتي مرة أخرى في ٩ و ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
electoral unit, DPA | UN | الوحدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية |
Recruitment for the UNMIS electoral unit is ongoing. | UN | ولا تزال عملية تعيين موظفي الوحدة الانتخابية التابعة للبعثة مستمرة. |
The assessment team was given the task of clarifying the mandate of the UNMIL electoral unit, as well as its composition and resource needs. | UN | وقد عهد إلى فريق التقييم بمهمــة توضيح ولاية الوحدة الانتخابية التابعة للبعثة، وتشكيلها واحتياجاتها من الموارد. |
Deployment of additional international staff and United Nations Volunteers for the establishment of the electoral unit of the Mission | UN | :: إيفاد موظفين مدنيين ومتطوعين إضافيين للأمم المتحدة من أجل إنشاء الوحدة الانتخابية التابعة للبعثة |
based on the number of staff in electoral unit | UN | على أساس عدد الموظفين في الوحدة الانتخابية |
In addition, 15 local staff, language assistants, will be required for the electoral unit for the same six-month period. | UN | وفضلا عن ذلك، ستدعو الحاجة إلى ١٥ موظفا محليا ومساعدا لغويا يعملون في الوحدة الانتخابية خلال فترة الستة أشهر ذاتها. |
105. The electoral unit will continue to engage the Somali authorities through in-house capacity and the deployment of experts. | UN | 105 - وستواصل الوحدة الانتخابية العمل مع السلطات الصومالية من خلال القدرات الداخلية وإيفاد الخبراء. |
A region-wide structure established by the Mission’s electoral unit completed a successful registration process despite adverse security conditions. | UN | وقامت الوحدة الانتخابية في البعثة المذكورة بإنشاء هيكل في جميع أنحاء المنطقة ما لبث أن أنجز عملية تسجيل ناجحة برغم الظروف اﻷمنية المعاكسة. |
Officials of the United Nations electoral unit joined Radio MINURCA announcers every hour to provide updates from the field and the Bangui area. | UN | ففي بداية كل ساعة من ساعات ذلك اليوم، ضم مسؤولون من الوحدة الانتخابية التابعة لﻷمم المتحدة صوتهم إلى صوت مذيعي محطة إذاعة البعثة في عرض آخر التطورات الواردة من الميدان ومن منطقة بانغي. |
The United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) has a small electoral unit that works closely with the parties to create necessary political space and move the electoral process forward. | UN | ولدى بعثة الأمم المتحدة في السودان وحدة انتخابية صغيرة تعمل بشكل وثيق مع الأطراف المعنية على إيجاد الحيز السياسي الضروري والتقدم بالعملية الانتخابية. |
At present, it would be my intention to establish a small electoral unit in UNAMSIL that would be expanded gradually in accordance with the progress made in the electoral preparations. | UN | وفي الوقت الراهن، أنوي إنشاء وحدة انتخابية صغيرة داخل البعثة يتم توسيعها تدريجيا في ضوء التقدم المحرز في الاستعدادات الانتخابية. |
(a) an electoral unit as set out in the report of the Secretary-General, | UN | )أ( وحدة انتخابية على الوجه المبين في تقرير اﻷمين العام؛ |
(a) an electoral unit as set out in the report of the Secretary-General, | UN | )أ( وحدة انتخابية على الوجه المبين في تقرير اﻷمين العام؛ |
(a) An electoral unit as set out in the report of the Secretary-General; | UN | (أ) وحدة انتخابية على الوجه المبين في تقرير الأمين العام؛ |
The associated question is: How would the number of representatives correlate to the unit of representation? If the choice is of a larger electoral unit (such as the governorates) there is no question that each electoral district would have several representatives. | UN | والسؤال المرتبط بذلك هو كيف ستكون العلاقة بين عدد الممثلين ووحدة التمثيل؟ فإذا كان الاختيار هو الأخذ بوحدة انتخابية كبيرة نسبيا (كالمحافظة مثلا) فإنه ليس من شك في أن كل دائرة انتخابية سيكون لها عدة ممثلين. |
EC electoral unit | UN | وحدة الانتخابات في الاتحاد اﻷوروبي |