| The training includes fundamental procurement, ethics and best value, among others. | UN | وشمل التدريب، من بين جملة مواضيع، عمليات الشراء الأساسية والأخلاقيات والحصول على أفضل قيمة. |
| His country also endorsed the people-centred management approach taken and the focus on motivation, management culture, ethics and the acknowledgement of the work done by staff. | UN | وقال إن بلده يؤيد أيضا اتباع نهج الإدارة المركزة على السكان، والتركيز على التحفيز والثقافة الإدارية والأخلاقيات والاعتراف بالعمل الذي يقوم به الموظفون. |
| ethics and accountability are not optional; they are the overarching principles governing the way we act, wherever we operate. | UN | وليست الأخلاقيات والمساءلة مسألة اختيارية؛ بل هما المبدآن الرئيسيان اللذان يحكمان الطريقة التي نعمل بها أينما كنا. |
| Professional responsibility courses covered basic legal ethics and judicial misconduct. | UN | وتتناول هذه الدورات الأخلاقيات القانونية الأساسية وسوء السلوك القضائي. |
| The Audit Report found significant weaknesses in the promotion of ethics and UNICEF values in the sampled country offices. | UN | ووجد تقرير المراجعة جوانب ضعف ملموسة في مجال ترقية أخلاقيات اليونيسيف وقيمها، في عينة المكاتب القطرية المستخدمة. |
| An advisor to a Senate subcommittee on ethics and new technology. | Open Subtitles | مستشار إلى مجلس الشيوخ لجنة فرعيّة على الأخلاق والتقنية الجديدة. |
| Advanced training on procurement will also be provided covering issues such as preparing technical specifications and terms of reference, evaluating offers, procurement ethics and fiduciary oversight. | UN | وسيوفّر أيضا تدريب متقدّم في مجال المشتريات يشمل مسائل مثل إعداد المواصفات التقنية والاختصاصات وتقييم العروض والأخلاقيات المهنية في مجال الشراء والرقابة الائتمانية. |
| Number of peacekeeping and Headquarters staff trained in procurement, ethics and contracting skills: | UN | عدد موظفي حفظ السلام والمقر الذين حصلوا على تدريب في مجال المشتريات والأخلاقيات والمهارات التعاقدية |
| The Working Group is composed of experts in the fields of medicine, genetics, ethics and law. | UN | ويتكون الفريق العامل من خبراء في ميادين الطب وعلم الوراثة والأخلاقيات والقانون. |
| The Organization must be able to attract and retain staff who met the highest standards of performance, ethics and accountability and to manage an integrated global workforce. | UN | ويجب أن يكون في مقدور المنظمة استقطاب الموظفين الذين يستوفون أعلى معايير الأداء والأخلاقيات والمسؤولية والاحتفاظ بهم وإدارة قوة عمل متكاملة على النطاق العالمي. |
| ethics and rules, love is bigger than any rules. | Open Subtitles | الأخلاقيات و القوانين الحب أكبر من أي قوانين |
| But I know from experience when one is desperate for a fix, ethics and logic provide little impediment to need. | Open Subtitles | لكني أعلم من خلال الخبرة عندما يكون الشخص يائساً من أجل علاج, الأخلاقيات والمنطق توفر عائقاً قليلاً للحاجة. |
| ethics and responsibility must be at the heart of Africa's second 50 years and its development. | UN | ويتعين أن نضع الذكرى السنوية الخمسين الثانية لأفريقيا وتنميتها تحت شعار الأخلاقيات والمسؤولية. |
| Activities are undertaken in support of the United Nations code of ethics and towards coordination of ethics standards and policies. | UN | ويضطلع بالأنشطة في هذا المجال دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات. |
| UNOPS will vigorously pursue efforts in support of the United Nations code of ethics and towards coordination of ethics standards and policies. | UN | وسيتابع المكتب عن كثب الجهود دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات. |
| See section on article 2 in the main body of the report, paragraph 22: Life ethics and Safety Act | UN | انظر الفرع المتعلق بالمادة 2 في متن هذا التقرير، الفقرة 22: قانون أخلاقيات علم الأحياء والسلامة |
| In recent centuries, human ethics and values have been rejected as a cause of backwardness. | UN | وفي القرون الأخيرة، اعتبرت الأخلاق والقيم الإنسانية سببا للتخلف. |
| Theory and practice in forensic medicine, medical law, medical ethics and ethics | UN | :: تعليم نظري وتطبيقي لطلاب الطب في مجالات الطب الشرعي، والقانون الطبي، وأخلاقيات مهنة الطب وقواعد السلوك |
| The purpose is to give media consumers a voice in the discussion on media ethics and children. | UN | والغرض من ذلك هو إعطاء مستهلكي ناتج وسائط اﻹعلام صوتا في المناقشة المتعلقة بأخلاقيات وسائط اﻹعلام واﻷطفال. |
| ∙ explain the importance of ethics and integrity in business | UN | ● شرح أهمية آداب المهنة والنزاهة في مجال اﻷعمال |
| Moreover, a reference framework for codes of ethics and conduct for the public sector had been approved. | UN | وإضافة إلى هذا، اعتُمد إطار عمل مرجعي لمدونات قواعد أخلاقية وقواعد سلوك من أجل القطاع العام. |
| The Charter of ethics and Rules for Social Work | UN | الخامس والعشرون - ميثاق أخلاق وضوابط العمل الاجتماعي |
| In France, for example, the laws on ethics and patentability were due to be revised in 2003. | UN | فمن المقرر في فرنسا مثلا، تنقيح القوانين المتعلقة بالأخلاق و ببراءات الاختراع في عام 2003. |
| ethics and public financial management and accountability systems | UN | :: إقامة أنظمة لآداب المهنة وإدارة الشؤون المالية العامة والمساءلة |