| We feel very strongly that we are doing everything we can. | UN | ونؤمن إيمانا قويا جدا أننا نفعل كل ما في وسعنا. |
| We're doing everything we can to get them out of there safely. | Open Subtitles | نحن نبذل كل ما في وسعنا لإخراجهم من هناك بأمان عذراً |
| Well, we'll try to do everything we can to prevent that. | Open Subtitles | حسناً ، سوف نبذل كل ما بوسعنا لعدم حدوث ذلك |
| Lastly, let us do everything we can to protect United Nations staff. | UN | أخيراً، لنفعل كل ما بوسعنا لحماية موظفي الأمم المتحدة. |
| We must do everything we can to ensure that as many States as possible adhere to both of them, and as soon as possible. | UN | ويجب أن نفعل كل ما نستطيع لكفالة انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إليهما وبأسرع ما يمكن. |
| Ma'am, as I've told you, we're doing everything we can. | Open Subtitles | كما قلت لك يا سيدتي إننا نبذل قصارى جهدنا |
| We have done everything we can to try and save this house. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما يمكننا لإنقاذ هذه المحطة |
| We must therefore do everything we can to achieve tangible progress at the United Nations small arms conference to be held in 2001. | UN | وعلينا بالتالي أن نفعل كل ما في وسعنا لتحقيق تقدم ملموس في مؤتمر الأمم المتحدة للأسلحة الخفيفة المقرر عقده في عام 2001. |
| We must do everything we can to end the epidemic. | UN | يجب أن نفعل كل ما في وسعنا للقضاء على هذا الوباء. |
| Therefore, we must do everything we can to make the new body a powerful instrument. | UN | ومن ثم، يجب أن نعمل كل ما في وسعنا من أجل أن نجعل الهيئة الجديدة أداة قوية. |
| Hence, we must do everything we can to find an acceptable solution to the crucial question of reform. | UN | وبالتالي، يجب أن نفعل كل ما في وسعنا لإيجاد حل مقبول لمسألة الإصلاح الأساسية. |
| And we will do everything we can to capture the person responsible and bring them to justice. | Open Subtitles | ونحن سوف نفعل كل ما بوسعنا لالتقاط الشخص المسؤول وتقديمهم للعدالة. |
| I assure you we will do everything we can. For your daughter. | Open Subtitles | انا أؤكد لكم بأننا سنفعل كل ما بوسعنا لابنتك. |
| We are doing everything we can to ensure a barrier-free environment for children with special psycho-physical development needs. | UN | ونعمل كل ما نستطيع لضمان تهيئة بيئة خالية من العوائق للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة للنمو النفسي والجسدي. |
| There is no doubt that we must do everything we can to make the United Nations more effective in dealing with issues of international security. | UN | ولا شك في أنه يجب أن نفعل كل ما نستطيع فعله لزيادة فعالية الأمم المتحدة في تصديها لمسائل الأمن الدولي. |
| We will work tirelessly in synergy with the world, and we will do everything we can to not fall behind. | UN | وسوف نعمل عملاً دؤوباً بالتآزر مع العالم، وسنبذل قصارى جهدنا لعدم التراجع. |
| Having begun the processes of peace in Bougainville, we must now do everything we can to make peace work through peaceful means. | UN | وبعد أن بدأنا عملية السلم في بوغانفيل، ينبغي لنا اﻵن أن نبذل قصارى جهدنا ﻹعمال السلم بالوسائل السلمية. |
| All right. The clock is ticking. I want everything we can find on this guy. | Open Subtitles | حسناً , الوقت يداهمنا , اريد . كل ما يمكننا العثور عليه بشأن هذا الرجل |
| It means that we've got to do everything we can to get bigger, to huddle together in the coming darkness, to rage against the dying of the light. | Open Subtitles | يعني أن علينا عمل كل شيء نستطيعه لنصبح أكبر، لنحتشد معا في وجه الظلمة القادمة، لنثور في وجه الضوء المحتضر. |
| We're doing everything we can to try to locate him and rescue him. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ كلّ ما يمكن عمله للمُحَاوَلَة لتَحديد مكانه ويُنقذُه. |
| I wanted to make sure we're doing everything we can to get him back. | Open Subtitles | أريد التأكد أننا نفعل كل ما في استطاعتنا لاستعادته. |
| Georgia is very much in favour of the Human Rights Council, and we will do everything we can to support its functioning. | UN | وتؤيد جورجيا مجلس حقوق الإنسان تأييدا كبيرا، وسنبذل قصارى وسعنا لدعم أدائه لوظائفه. |
| You know we are doing everything we can but you know, at the end of the day, it's an art film. | Open Subtitles | إننا نبذل قصار جهدنا لكن في النهاية، إنه مُجرد فيلم فني. |
| What I believe is that we should do everything we can to bring our daughter home. | Open Subtitles | ما أؤمن به هو أنه ينبغي علينا فعل كل شيء نستطيع فعله لإعادة إبنتنا إلى المنزل |
| We need to dig up everything we can find on Verna McBride. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى نبش كل شيء يمكن أن نجده عن فيرنا ماكبرايد. |
| Well, then I guess that only leaves us with one option. And now wag those tails. Find out everything we can about the squad. | Open Subtitles | حسنًا ، أظن أن هذا يتركنا مع خيار واحد فقط لنكتشف كل شيء يمكننا معرفته عن فرقة العمل |
| We are also doing everything we can to rebuild our economy. | UN | ونقوم أيضا بكل ما في وسعنا لبناء اقتصادنا من جديد. |
| We're doing everything we can, all right? | Open Subtitles | نحن نفعل كل شيء بإمكاننا أن نفعله ، حسناً ؟ |