| Braving the high seas, cameraman Wade Fairley made the 1,000-mile crossing from australia to the Solomons- | Open Subtitles | متحدياً أعالي البحار, قام المصور وايد فيرلي بقطع ال 1,600 كم الفاصلة من استراليا إلي جزر السولومن |
| My name is Miles Fairley. Yes, I write a little. | Open Subtitles | اسمي ميلز فيرلي نعم أكتب قليلاً |
| Goodbye, Mr. Fairley, and thank you very much. Not at all. | Open Subtitles | إلي اللقاء سيد فيرلي وشكراً جزيلاً |
| Thank you for returning my handkerchief, Mr. Fairley. | Open Subtitles | شكراً علي إعادتك منديلي يا سيد فيرلي |
| And what, if anything, do you do as Miles Fairley? | Open Subtitles | وما الذي تعمله تحت اسم ميلز فيرلي ؟ |
| Mr. Fairley has been called up to London for a few days. | Open Subtitles | السيد فيرلي أُستدعي إلي لندن لبضعة أيام |
| Would you please give me Mr. Fairley's address? | Open Subtitles | هلا أعطيتني عنوان السيد فيرلي من فضلك ؟ |
| I'd like to see Mr. Fairley, please. Yes, ma'am. | Open Subtitles | أريد أن أقابل السيد فيرلي من فضلك |
| Mr. Fairley and I have the same publisher. | Open Subtitles | السيد فيرلي وأنا نتعامل مع نفس الناشر |
| All right, so, Fairley and Jimenez were in court, and Molk was processing a prisoner. | Open Subtitles | حسناً , (فيرلي) و (خيمينيز) كانا في المحكمة و (مولك) كان يحقّق مع سجين |
| I see you're back, Mr. Fairley. | Open Subtitles | سأرسلك إلي السيد فيرلي |
| Come in, Fairley. Come in. | Open Subtitles | ادخل يا فيرلي ادخل |
| Mr. Fairley, please. | Open Subtitles | سيد فيرلي من فضلك |
| I'm expecting Mr. Fairley. | Open Subtitles | أنتظر السيد فيرلي |
| Patrick Fairley, at your service. | Open Subtitles | محسوبك باتريك فيرلي |
| Mr. Fairley. | Open Subtitles | السيد فيرلي |
| Mr. Fairley. | Open Subtitles | سيد فيرلي |
| Miles Fairley? | Open Subtitles | ميلز فيرلي ؟ |