We shall concentrate these powers on the Federal Chancellery. | UN | وسوف نركز هذه السلطات على عاتق المستشارية الاتحادية. |
In 2009, the Federal Chancellery updated the German version of its guide on non-sexist neutral language for the Confederation's administrative and legislative texts. | UN | وفي عام 2009، قامت المستشارية الاتحادية بتحديث النسخة الألمانية من دليلها المتعلق بالصيغ اللغوية التي لا تخاطب جنساً دون الآخر في نصوص الاتحاد الإدارية والتشريعية. |
A conflicting view is held by the Bioethics Commission in the Federal Chancellery, which has stated that PGD should be permitted on a restricted basis. | UN | وتعتنق لجنة أخلاقيات علم الأحياء في المستشارية الاتحادية رأياً مخالفاً إذ ذكرت أنه ينبغي السماح على أساس مقيَّد بالتشخيص الجيني قبل عمليات الزرع. |
In Austria, women's organizations were funded to undertake advisory activities in social sectors, and women's projects received annual financial support from the Federal Chancellery. | UN | وفي النمسا، تلقت المنظمات النسائية تمويلا للاضطلاع بأنشطة استشارية في القطاعات الاجتماعية، وتلقت المشاريع النسائية دعما ماليا سنويا من المستشارية الاتحادية. |
The State party states that the Views were published in the original English version as well as in an unofficial German translation on the website of the Austrian Federal Chancellery. | UN | تقول الدولة الطرف إن الآراء نُشرت باللغة الإنكليزية الأصلية وبالترجمة الألمانية غير الرسمية في الموقع الشبكي للمستشارية الاتحادية النمساوية. |
Particularly important texts, as determined by the Federal Chancellery in consultation with the State chancellery of the Graubünden, are also published in Romansch. | UN | أما النصوص التي تكتسي أهمية خاصة فتصدر بالرومانش أيضاً. وتحددها المستشارية الاتحادية بعد استشارة مستشارية دولة كانتون غريزون. |
In the course of 2002, the occupational profile of `team assistant'was designed at the Federal Chancellery and added to the range of civil service profiles. | UN | فخلال عام 2002، وضعت المستشارية الاتحادية وصفا لمنصب " مساعد الأفرقة " وأضافته إلى قائمة وظائف الخدمة المدنية. |
The personnel department at the Federal Chancellery, for example, reports pregnancies of employees not only to the labour inspectorate but also to the occupational health officer. | UN | فمثلا لا تقدم إدارة شؤون الموظفين في المستشارية الاتحادية تقارير عن حمل الموظفات إلى مديرية تفتيش العمالة فحسب بل أيضا إلى الموظف المسؤول عن الصحة المهنية. |
If a committee has fewer than 30% women or men members, the Federal Chancellery requests the competent Department to state the reason in writing. | UN | وإذا كانت هناك لجنة تضم أقل من 30 في المائة من النساء أو الرجال، فإن المستشارية الاتحادية تطلب من الإدارة المختصة بأن تعطي أسباب ذلك كتابة. |
Bundeskanzleramt Federal Chancellery http://www.bundeskanzler.de | UN | المستشارية الاتحادية http://www.bundeskanzler.de |
Before the elections to the National Council in 2003, the Federal Chancellery published a general set of electoral instructions that referred to the under-representation of women in parliament and to the importance of adequate political representation of women. | UN | وقبل انتخابات المجلس الوطني في عام 2003، نشرت المستشارية الاتحادية مجموعة عامة من التعليمات الانتخابية التي تشير إلى نقص تمثيل المرأة في البرلمان وأهمية التمثيل السياسي الملائم للمرأة. |
Professional career 2005 Member of the working group for a national reform programme/Lisbon Strategy, Federal Chancellery (Bundeskanzieramt), Berlin. | UN | 2005: عضو الفريق العامل لبرنامج الإصلاح الوطني (استراتيجية لشبونة، المستشارية الاتحادية)، برلين. |
Federal Chancellery of Austria | UN | المستشارية الاتحادية للنمسا |
Federal Chancellery | UN | المستشارية الاتحادية |
UNIS Vienna marked the observance with Austrian officials, members of the diplomatic community, the Secretary-General of the Federal Association of the Jewish Religious Communities in Austria and the Chairman of the Ethnic Group Council for Roma at the Austrian Federal Chancellery. | UN | وأحيت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا الاحتفال بحضور مسؤولين نمساويين، وأعضاء من السلك الدبلوماسي، والأمين العام للرابطة الاتحادية للطوائف الدينية اليهودية في النمسا، ورئيس مجلس المجموعة العرقية للروما في المستشارية الاتحادية النمساوية. |
In order to include gender-specific questions in the political and administrative planning of the Federal Government as early as possible, in cooperation with the Federal Chancellery checklists are being drafted for drawing up submissions to Cabinet in accordance with the gender mainstreaming approach. | UN | :: ومن أجل إدراج المسائل المتعلقة بنوع الجنس في التخطيط السياسي والإداري للحكومة الاتحادية في أقرب وقت ممكن، بالتعاون مع المستشارية الاتحادية يتم إعداد قوائم مرجعية لتقديم عروض إلى الوزارة وفقا لنهج تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
94. To advise the Government and its ministers in matters relating to ethnic groups, an advisory council has been set up at the Federal Chancellery for each ethnic group. | UN | 94- ومن أجل إسداء المشورة للحكومة ووزرائها في المسائل المتعلقة بالجماعات الإثنية، أنشئ مجلس استشاري على صعيد المستشارية الاتحادية خاص بكل جماعة من الجماعات الإثنية. |
On 8 March 2006, the State party had submitted that the Views were published by the Federal Chancellery in English and in a non-official German version. | UN | وفي 8 آذار/مارس 2006، كانت الدولة الطرف قد ذكرت أن المستشارية الاتحادية قد نشرت آراء اللجنة باللغة الإنكليزية وكذلك في نسخة غير رسمية باللغة الألمانية. |
On 8 March 2006, the State party had submitted that the Views were published by the Federal Chancellery in English and in a non-official German version. | UN | وفي 8 آذار/مارس 2006، كانت الدولة الطرف قد ذكرت أن المستشارية الاتحادية قد نشرت آراء اللجنة باللغة الإنكليزية وكذلك في نسخة غير رسمية باللغة الألمانية. |
169. The Women's Affairs Department of the Federal Chancellery (BKA) provides funding for NGOs which advise, inform and support female victims of violence with learning difficulties or multiple disabilities and their reference persons. | UN | 169- وتقوم إدارة شؤون المرأة التابعة للمستشارية الاتحادية بتقديم تمويل إلى المنظمات غير الحكومية التي تسدي المشورة وتقدم المعلومات والدعم إلى النساء ضحايا العنف اللائي يعانين صعوبات في التعلّم أو إعاقات متعددة والأشخاص المرجعيين لهن. |
Therefore, it will direct the Federal Office of Justice, the Department of Public International Law and the Federal Chancellery to review these issues. | UN | ولذلك، فإنه سيصدر توجيهات إلى مكتب العدل الاتحادي، وإدارة القانون الدولي العام والمستشارية الاتحادية لاستعراض هذه المسائل. |