| International financial and technical cooperation for gender equality and development | UN | التعاون المالي والتقني الدولي لتحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية |
| Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية |
| Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية |
| Round table 4 Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | اجتماع المائدة المستديرة 4 زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية |
| Round table 4 Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | اجتماع المائدة المستديرة 4 زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية |
| financial and technical cooperation 2,148,600 1,061,442 1,087,158 49 | UN | الاتصالات والتقييم والاستعراض التعاون المالي والتقني |
| In this regard, I call upon the more developed countries to continue to lend financial and technical cooperation to these vulnerable States. | UN | وفي هذا الصدد، أدعو البلدان اﻷكثر تقدما إلى الاستمرار في مد يد التعاون المالي والتقني لهذه الدول الضعيفة. |
| Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية |
| Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية؛ |
| Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | تعزيز التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية |
| Nepal needed additional financial and technical cooperation from the international community to complement national efforts towards improving the situation of children. | UN | وفي ذات الوقت، تحتاج نيبال إلى مزيد من التعاون المالي والتقني مع المجتمع الدولي حتى تتمكن من تحسين حالة أطفالها. |
| Round table 4: Increasing international financial and technical cooperation for development; | UN | اجتماع المائدة المستديرة 4: زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية؛ |
| Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية |
| Cuba also underlines the importance of international financial and technical cooperation in relation to economic, social and cultural rights. | UN | وتؤكد كوبا أيضاً على أهمية التعاون المالي والتقني الدولي بالنسبة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
| Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | زيادة التعاون المالي والتقني الدولي لأغراض التنمية |
| Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية |
| :: Round table 4: Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | :: المائدة المستديرة 4: زيادة التعاون المالي والتقني الدوليين من أجل التنمية |
| Fourthly, a international financial and technical cooperation for development must be increased. | UN | رابعاً، يجب زيادة التعاون المالي والتقني الدولي من أجل التنمية. |
| The EU will provide financial and technical cooperation. | UN | وسيقوم الاتحاد اﻷوروبي بتوفير التعاون المالي والتقني. |
| Such efforts should focus on capacity-building, scientific research, financial and technical cooperation and transfer of technology. | UN | وينبغي أن تُركز هذه الجهود على بناء القدرات والبحث العلمي والتعاون المالي والتقني ونقل التكنولوجيا. |
| The global economic and financial challenges underline the continued fundamental role and importance of international financial and technical cooperation for development, in particular in achieving the MDGs. | UN | وتؤكد التحديات الاقتصادية والمالية العالمية على استمرار الدور الأساسي للتعاون المالي والتقني الدولي وأهميته من أجل التنمية، لا سيما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| FCCC/SBI/1997/MISC.1 Financial and technical cooperation: Information on relevant action by the Council of the Global Environment Facility | UN | FCCC/SBI/1997/MISC.1 التعاون التقني والمالي: معلومات تتعلق باﻹجراءات ذات الصلة التي اتخذها مجلس مرفق البيئة العالمية |
| Foreign direct investment must therefore be coupled with international financial and technical cooperation for development. | UN | ولذلك، يجب أن يقترن الاستثمار المباشر الأجنبي بالتعاون المالي والفني الدولي من أجل التنمية. |