Attached as Annex A to this report are the financial estimates by phases for a period of 6 months. | UN | ترد التقديرات المالية فيما يلي بوصفها المرفق ألف لهذا التقرير، وهي موضوعة بحسب المراحل ولفترة 6 أشهر. |
The planned financial estimates demonstrated how that balance would be managed in the period 2006 to 2009. | UN | وتُظهر التقديرات المالية المخطط لها كيف ستتم إدارة الرصيد خلال الفترة من 2006 إلى 2009. |
Medium-term strategic plan: planned financial estimates for the period 20082011 | UN | الخطــة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011 |
Medium-term strategic plan: planned financial estimates for the period 2010-2013 | UN | الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 |
Most of the organizations have not prepared clear financial estimates before launching mobility initiatives. | UN | ولم تقم معظم المنظمات بإعداد تقديرات مالية واضحة قبل إطلاق المبادرات المتعلقة بتنقّل الموظفين. |
1. Takes note of the planned financial estimates for 2010-2013 as contained in document E/ICEF/2010/AB/L.7 as a flexible framework for supporting UNICEF programmes; | UN | 1 - يحيط علما بالتقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2010/AB/L.7 بوصفها إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف؛ |
2010/19 Medium-term strategic plan: planned financial estimates for the period 2010-2013 | UN | 2010/19 الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 |
As recommended, financial estimates and lessons learned are now being included together with the programmatic description. | UN | وبناء على التوصية أصبحت التقديرات المالية والدروس المستفادة تدرج مع الوصف البرنامجي. |
As recommended, financial estimates and lessons learned are now being included together with the programmatic description. | UN | ويجري اﻵن، وفق الموصى به، إدراج التقديرات المالية والدروس المستفادة، مشفوعة بالوصف البرنامجي. |
As recommended, financial estimates and lessons learned are now being included together with the programmatic description. | UN | وكما هو موصى به، يجري إدخال التقديرات المالية والدروس المستفادة معا في وصف البرمجة. |
In the light of this provision, the Secretariat will, as required, assist the CST in the preparation of the financial estimates of its decisions. | UN | وفي ضوء هذا الحكم، ستقوم اﻷمانة، كما هو مطلوب، بمساعدة لجنة العلم والتكنولوجيا في إعداد التقديرات المالية لمقرراتها. |
∙ financial estimates of savings and benefits flowing from pro-environment efforts | UN | ● التقديرات المالية للوفورات والمنافع النابعة من الجهود المناصرة لحماية البيئة |
However, these financial estimates lacked consistent criteria and clarity. | UN | غير أن هذه التقديرات المالية كانت تفتقر إلى معايير متسقة وإلى الوضوح. |
Staffing patterns and financial data were not available to calculate financial estimates for these organizations. | UN | ولم تكن أنماط تعيين الموظفين والبيانات المالية متاحة لحساب التقديرات المالية لهذه المؤسسات. |
The Executive Board approved the planned financial estimates in decision 2006/15). | UN | 330- ووافق المجلس التنفيذي، بموجب القرار 2006/15، على التقديرات المالية |
financial estimates for new force levels | UN | المرفق باء التقديرات المالية لمستويات القوة الجديدة |
Too often, according to another commentator, the Council decides upon operations without adequate financial estimates and without the proper military means to implement them. | UN | وعلق متكلم آخر قائلا إن المجلس كثيرا ما يبت في عمليات لا تتوافر لها التقديرات المالية الكافية ولا الإمكانات العسكرية المناسبة لتنفيذها. |
Medium-term strategic plan: planned financial estimates for the period 2011-2014 | UN | الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2014 |
Medium-term strategic plan: planned financial estimates for the period 20112014 | UN | الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2014 |
Most of the organizations have not prepared clear financial estimates before launching mobility initiatives. | UN | ولم تقم معظم المنظمات بإعداد تقديرات مالية واضحة قبل إطلاق المبادرات المتعلقة بتنقّل الموظفين. |
The Secretariat recognizes that timely amendment of memorandums of understanding is important to ensure accurate financial estimates. | UN | تقر الأمانة العامة بأن تعديل مذكرات التفاهم في الموعد المناسب أمر مهم لضمان تقديم تقديرات مالية دقيقة. |
1. Takes note of the planned financial estimates for 2010-2013 as contained in document E/ICEF/2010/AB/L.7 as a flexible framework for supporting UNICEF programmes; | UN | 1 - يحيط علما بالتقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2010/AB/L.7 بوصفها إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف؛ |
The analysis and financial estimates that support this table are discussed in the rest of the report. | UN | أما التحليل والتقديرات المالية التي تدعم هذا الجدول فقد نوقشت في بقية أجزاء التقرير. |