| The procedural issues had been resolved, and the focus at the current session should be on substantive discussions. | UN | فقد تسنى تسوية المسائل الإجرائية، وينبغي التركيز في الدورة الحالية على المناقشات المواضيعية. |
| The focus at the current session was innovation, science and technology; the focus next year would be policy space in the context of globalization and interdependence. | UN | ومحل التركيز في الدورة الحالية هو الابتكار والعلم والتكنولوجيا؛ وسيكون موضع التركيز في السنة التالية هو حيز السياسات في إطار العولمة والاعتماد المتبادل. |
| The discussions held on the topic of focus at the plenary meetings and within the panels are reflected in paragraphs 8 to 59 below. | UN | وتبين الفقرات 8 إلى 59 أدناه المناقشات التي أجريت فيما يتعلق بموضوع التركيز في الجلسات العامة وضمن أفرقة المناقشة. |
| On the economic and social front, we welcome the focus at this session on sustainable development and implementation of the Millennium Development Goals. | UN | وعلى الصعيد الاقتصادي والاجتماعي، فإننا نرحب بالتركيز في هذه الدورة على التنمية المستدامة وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
| 3. Our focus at this special session has been to accelerate the implementation of Agenda 21 in a comprehensive manner and not to renegotiate its provisions or to be selective in its implementation. | UN | ٣ - ولقد انصب اهتمامنا في هذه الدورة الاستثنائية على التعجيل بتنفيــذ جــدول أعمــال القرن ١٢ بطريقة شاملة لا على إعادة التفاوض بشأن أحكامه أو توخي الانتقائية في تنفيذه. |
| I sleep better, my energy with my kids is better, my focus at work is better. | Open Subtitles | أنام بشكل أحسن، طاقتي مع أولادي حسنة. تركيزي في العمل أفضل، كل شيء حسن. |
| 11. Fundamental problems of price measurement continued to be the focus at the most recent meeting. | UN | 11 - وظل الاهتمام أثناء الاجتماع الأخير ينصب على المشاكل الأساسية المتعلقة بقياس الأسعار. |
| The review of the Institute coincides with the review of focus at the African Union during the golden jubilee celebrations for continental unity. | UN | 63- ويتزامن استعراض حالة المعهد مع استعراض مجال التركيز في الاتحاد الأفريقي خلال احتفالات اليوبيل الذهبي لوحدة القارة. |
| Most conferences focused on effective strategies for cooperative strengthening and the need for continued collective focus at the international level on cooperatives and cooperative development. | UN | وانصب التركيز في معظم المؤتمرات على الاستراتيجيات الفعالة لتقوية التعاونيات، وضرورة استمرار التركيز الجماعي على التعاونيات والتنمية التعاونية على الصعيد الدولي. |
| The focus at the present session would now be on completing the translation of the Bonn Agreements into legal language. | UN | 5- وقال إن التركيز في الدورة الحالية سينصب الآن على إنجاز ترجمة اتفاقات بون إلى لغة قانونية. |
| Reforms of the United Nations were given a great deal of focus at the fiftieth session and much has already been said during this general debate, and rightly so. | UN | حظيت إصلاحات اﻷمم المتحــــدة بقدر كبير من التركيز في الدورة الخمسين كما قيل الكثير بالفعل خلال هذه المناقشة العامة، وهذا له ما يبرره. |
| Many said, however, that it was premature to decide on the final means for delivering such assistance and that the focus at the current session should be on general principles and goals. | UN | غير أن عديدين قالوا إن من السابق لأوانه البت في الوسائل النهائية لإيصال هذه المساعدات وأن التركيز في الدورة الراهنة ينبغي أن ينصب على المبادئ العامة والأهداف. |
| 8. The discussions held on the topic of focus at the plenary meetings and within the panels are reflected in paragraphs 10 to 83 below. | UN | 8 - ترد المناقشات التي جرت بشأن موضوع التركيز في الجلسات العامة وحلقة النقاش في الفقرات من 10 إلى 83 أدناه. |
| How you can focus at a time like this. | Open Subtitles | كيف يمكنك التركيز في مثل هذا التوقيت. |
| In the light of this situation the increased focus, at the recent summit meeting between the United States and Russia, on the environmental dimension is particularly welcome to us, as is the agreement to cooperate in handling Arctic radioactive waste. | UN | وفي ضوء هذه الحالة، نعتبر زيادة التركيز في مؤتمر القمة اﻷخير بين الولايات المتحدة وروسيا على البعد البيئي أمرا نرحب به بشكل خاص، وكذلك الحال فيما يتعلق بالاتفاق على التعاون في معالجة مسألة التخلص من النفايات المشعة في القطب الشمالي. |
| 57. Understandably, the focus at each duty station is on the provision and management of conference services according to the needs of their own stakeholder constituency, to whom they are primarily responsible. | UN | 57 - يمكن تفهّم أن يكون التركيز في كل مركز من مراكز العمل على توفير خدمات المؤتمرات وإدارتها وفقا لاحتياجات أصحاب المصلحة الذين يتم التعامل معهم وتحمل المسؤوليات أمامهم في المقام الأول. |
| Many representatives welcomed the focus at the current session on the theme of sustainable urbanization: local action for urban poverty reduction, with emphasis on finance and planning. | UN | 12 - رحب الكثير من الممثلين بالتركيز في الدورة الراهنة على موضوع التوسع الحضري المستدام: العمل على الصعيد المحلي للحد من الفقر الحضري، مع التأكيد على التمويل والتخطيط. |
| Belarus supports the Council's decision to focus, at the high-level segment and the coordination segment of the Council's 2005 substantive session, on issues related to achieving internationally agreed development goals, including those of the Millennium Declaration. | UN | وتؤيد بيلاروس قرار المجلس بالتركيز في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 2005 على المسائل المرتبطة بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الواردة في إعلان الألفية. |
| 3. Our focus at this special session has been to accelerate the implementation of Agenda 21 in a comprehensive manner and not to renegotiate its provisions or to be selective in its implementation. | UN | ٣ - ولقد انصب اهتمامنا في هذه الدورة الاستثنائية على التعجيل بتنفيــذ جــدول أعمــال القرن ٢١ بطريقة شاملة لا على إعادة التفاوض بشأن أحكامه أو توخي الانتقائية في تنفيذه. |
| Poverty is going to be my focus at home and I want you to help me with this. | Open Subtitles | سيكون الفقر تركيزي في موطني و أريدك أن تساعدني في ذلك |
| 107. " Safety of navigation, including capacity-building for the production of nautical charts " and " Maritime security and safety " were topics of focus at the fourth and ninth meetings, respectively, of the Consultative Process. | UN | 107 - كانت " سلامة الملاحة، بما في ذلك بناء القدرات لوضع خرائط ملاحية " و " الأمن البحري والسلامة البحرية " من المواضيع محور الاهتمام أثناء اجتماعي العملية الاستشارية الرابع والتاسع على التوالي. |
| 42. The United Nations Development Programme (UNDP) continues to take an active role globally and regionally in the follow-up to the Summit while maintaining its main focus at the country level. | UN | ٢٤ - ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي القيام بدور نشط على الصعيدين العالمي والإقليمي في متابعة مؤتمر القمة، مع الاحتفاظ في نفس الوقت بتركيزه الرئيسي على المستوى القطري. |
| Our focus at this special session has been to accelerate the implementation of Agenda 21 and to unlock the means to do so. | UN | إن تركيزنا في هذه الدورة الاستثنائية انصب على تسريع تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وعلى فك القيود عن الوسائل التي تيسر ذلك. |