"following summary of" - Translation from English to Arabic

    • الموجز التالي
        
    • يلي موجزا
        
    The following summary of the available statistics on women’s participation in agriculture was prepared by FAO. UN أعدت الفاو الموجز التالي عن الاحصاءات المتاحة بشأن مشاركة المرأة في الزراعة.
    More specifically, participants adopted the following summary of conclusions and recommendations. UN وبصورة أكثر تحديدا، أقرّ المشاركون الموجز التالي المتضمن لنتائج وتوصيات الندوة.
    The following summary of positions of member countries and of issues raised in the consultative process is intended to make a constructive contribution to the further deliberations. UN والمقصود من الموجز التالي لمواقف البلدان اﻷعضاء والقضايا التي أثيرت في العملية التشاورية تقديم مساهمة بناءة للمداولات التي ستجرى بعد ذلك.
    158. At the end of its declaration, New Zealand provided the following summary of its interpretation of article VIII: UN 158 - وفي ختام إعلانها، قدمت نيوزيلندا الموجز التالي لتفسيرها للمادة الثامنة:
    On instructions from my Government, I provide you with the following summary of Israeli violations and acts of aggression against Lebanon: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أدرج فيما يلي موجزا حول الخروقات والاعتداءات الإسرائيلية ضد لبنان، وذلك على الشكل التالي:
    7. The following summary of the Survey is divided into four sections. UN 7 - وينقسم الموجز التالي للدراسة إلى أربعة فروع.
    12. The Committee was provided with the following summary of the 135 reclassifications of posts proposed by UNFPA. UN 12 - وقد زُودت اللجنة بالجدول الموجز التالي للوظائف التي يعتزم الصندوق إعادة تصنيفها، وعددها 135 وظيفة.
    Upon enquiry, the Committee was provided with the following summary of investments in Atlas and achievements: UN ولدى الاستفسار، تلقت اللجنة الموجز التالي الذي يبين الاستثمارات التي وجهت لنظام أطلس والإنجازات التي تحققت في هذا الصدد:
    As is evident from the following summary of the discussions of the Working Group during the fiftieth session of the Assembly, convergence of views emerged on a number of issues, but important differences still existed on many others. UN ويتبين من الموجز التالي لمناقشات الفريق العامل أثناء الدورة الخمسين للجمعية، أنه برز اتفاق في اﻵراء حول عدد من المسائل وأنه لا تزال هناك، مع ذلك، اختلافات هامة حول العديد من المسائل اﻷخرى.
    23. At the same meeting, the President of the Council presented the following summary of the session: UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، عرض رئيس المجلس الموجز التالي للدورة:
    122. The following summary of the activities carried out by the Prison Supervision Unit that was submitted to the Supreme Court of Justice: UN 122- يعرض الموجز التالي تلخيصاً لما قُدم لمحكمة العدل العليا بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها وحدة مراقبة السجون:
    The following summary of deliberations in round table 3 highlights the way forward in addressing the challenges identified in the Secretary-General's report. UN ويسلط الموجز التالي لمداولات المائدة المستديرة 3 الأضواء على طريق المضي قدما في التصدي للتحديات التي وضع الأمين العام يده عليها في تقريره.
    In accordance with article 20, paragraph 5, of the Convention, the Committee, after holding consultations with the State party concerned decided, at its twenty-eighth session, to include in its annual report to the General Assembly in 2002 the following summary of the results of the inquiry on Sri Lanka. UN ووفقاً للفقرة 5 من المادة 20 من الاتفاقية، فإن اللجنة، بعد أن عقدت مشاورات مع الدولة الطرف المعنية، قررت، في دورتها الثامنة والعشرين، أن تدرج في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة في عام 2002 البيان الموجز التالي لنتائج التحقيق بشأن سرى لانكا.
    As is evident from the following summary of the discussions of the Open-ended Working Group at the fiftieth session of the General Assembly, convergence of views emerged on a number of issues but important differences still exist on many others. UN ويتبين من الموجز التالي لمناقشات الفريق العامل المفتوح باب العضوية في الدورة الخمسين للجمعية العامة، أنه برز اتفاق في اﻵراء حول عدد من المسائل وأنه لا تزال هناك، مع ذلك، اختلافات هامة حول العديد من المسائل اﻷخرى.
    34. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the following summary of the projected deployment of military personnel for the period from 31 March 2010 to 30 June 2011: UN 34 - وحصلت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، على الموجز التالي الذي يبين النشر المتوقع للأفراد العسكريين في الفترة من 31 آذار/مارس 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011:
    6. At its 5th meeting, on 19 March, the Preparatory Committee agreed to include in its report the following summary of the general debate held by the Commission on the Status of Women at its forty-third session on agenda item 4 of that session, which related to agenda item 2 of the Preparatory Committee: UN ٦ - وفي جلستها الخامسة المعقودة في ١٩ آذار/ مارس وافقت اللجنة التحضيرية على أن تدرج في تقريرها الموجز التالي للمناقشة العامة التي أجرتها لجنة مركز المرأة في دورتها الثالثة واﻷربعين بشأن البند ٤ من جدول أعمال تلك الدورة المتصل بالبند ٢ من جدول أعمال اللجنة التحضيرية:
    At its 38th plenary meeting, on 25 July 2006, the Economic and Social Council decided to transmit to the General Assembly the following summary of the high-level panel discussion on the gender dimensions of international migration submitted by the Chairperson of the Commission on the Status of Women; UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 38، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2006، أن يحيل إلى الجمعية العامة الموجز التالي المقدم من رئيسة لجنة وضع المرأة عن حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية:
    In accordance with article 20, paragraph 5, of the Convention, the Committee, after holding consultations with the State party concerned on 15 November 1999, decided, on 16 May 2001, during its twenty-sixth session, to include in the annual report it is to submit to the General Assembly in 2001 the following summary of the results of the inquiry on Peru. UN ووفقاً للفقرة 5 من المادة 20 من الاتفاقية، فإن اللجنة بعد أن عقدت مشاورات مع الدولة الطرف المعنية في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، قررت في 16 أيار/مايو عام 2001، خلال دورتها السادسة والعشرين أن تُدرج في تقريرها السنوي، الذي يتعين عليها تقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2001، البيان الموجز التالي لنتائج التحقيق بشأن بيرو.
    On instructions from my Government, I provide you with the following summary of Israeli violations and acts of aggression against Lebanon: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أدرج فيما يلي موجزا حول الخروقات والاعتداءات الإسرائيلية ضد لبنان، وذلك على الشكل التالي:
    On instructions from my Government, I provide you with the following summary of Israeli violations and acts of aggression against Lebanon: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أدرج فيما يلي موجزا حول الخروقات والاعتداءات الإسرائيلية ضد لبنان، وذلك على الشكل التالي:
    On instructions from my Government, I provide you with the following summary of Israeli violations and acts of aggression against Lebanon: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أدرج فيما يلي موجزا حول الخروقات والاعتداءات الإسرائيلية ضد لبنان وذلك على الشكل التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more