| for any additional information on side events, please refer to the guidelines posted on the UNCCD website. | UN | وللحصول على أي معلومات إضافية عن الأنشطة الجانبية، يُرجى الرجوع إلى المبادئ التوجيهية المنشورة على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
| for any additional information on side events, please refer to the guidelines posted on the UNCCD website. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن الحوادث الموازية، يرجى الرجوع إلى المبادئ التوجيهية ذات الصلة الواردة في موقع الاتفاقية على الإنترنت. |
| We remain of course at your disposal for any additional information. | UN | ونحن بالطبع رهن إشارتكم لتقديم أي معلومات إضافية. |
| I remain at your disposal for any additional information you may require concerning this request. | UN | وأنا على استعداد لموافاتكم بأية معلومات إضافية قد تحتاجون إليها بشأن هذا الطلب. |
| for any additional information on side events, please refer to the guidelines posted on the UNCCD website < www.unccd.int > . | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن الأنشطة الجانبية، يُرجى الرجوع إلى المبادئ التوجيهية ذات الصلة المنشورة في موقع الاتفاقية الإلكتروني < www.unccd.int > . |
| for any additional information on side events, please refer to the guidelines posted on the UNCCD website < www.unccd.int > . | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن الأنشطة الجانبية، يُرجى الرجوع إلى المبادئ التوجيهية ذات الصلة المنشورة في موقع الاتفاقية على الإنترنت < www.unccd.int > . |
| Thanking you in advance for your attention to this matter. I remain at your disposal for any additional information. | UN | وأعرب لكم عن الشكر مقدما على اهتمامكم بهذه المسألة، وسأظل على استعداد لتقديم أي معلومات إضافية. |
| Iraq remains, of course, at the Committee's disposal for any additional information. | UN | والعراق، بالطبع، على أهبة الاستعداد دائما لموافاة اللجنة بأية معلومات إضافية. |