| The Security Council was briefed today by Elisabeth Rehn, Special Representative of the Secretary-General for Bosnia and Herzegovina. | UN | استمع مجلس اﻷمن اليوم الى إحاطة إعلامية من اليزابيث رين، الممثلة الخاصة لﻷمين العام للبوسنة والهرسك. |
| It is, therefore, vital for Bosnia and Herzegovina to maintain the current positive trend by including these Goals in our policies and strategies. | UN | وعليه، فإنه أمر حيوي بالنسبة للبوسنة والهرسك أن تثابر على الاتجاه الإيجابي الذي تسلكه حاليا بإدماج تلك الأهداف في سياساتنا واستراتيجياتنا. |
| In addition, the Economic Task Force has taken the lead in developing an anti-corruption strategy for Bosnia and Herzegovina. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، قامت فرقة العمل الاقتصادي بدور قيادي في وضع استراتيجية لمناهضة الفساد في البوسنة والهرسك. |
| It is for Bosnia and Herzegovina actors, in the first place, to create the conditions for transition to occur, which should happen in the shortest possible time. | UN | والأمر يتعلق بالجهات الفاعلة في البوسنة والهرسك، بالدرجة الأولى، فيما يتعلق بتهيئة الأحوال المفضية إلى الانتقال، مما ينبغي أن يتم في أقصر وقت ممكن. |
| The High Representative for Bosnia and Herzegovina, Valentin Inzko, briefed the Council. | UN | وقدّم الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو، إحاطة إلى المجلس. |
| Croatia will remain insistent that the issue of this region of Croatia be solved parallel to the solution being formulated for Bosnia and Herzegovina, and that it be included on the agenda for the New York negotiations. | UN | وستظل كرواتيا على إصرارها على ضرورة حل المسألة المتعلقة بهذه المنطقة التابعة لها جنبا إلى جنب مع الحل الجاري صوغه من أجل البوسنة والهرسك، وعلى وجوب إدراج هذه المسألة في جدول أعمال مفاوضات نيويورك. |
| Emphasizing its full support for the continued role in Bosnia and Herzegovina of the High Representative for Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ يؤكد على تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي للبوسنة والهرسك الاضطلاع به في البوسنة والهرسك، |
| Emphasizing its full support for the continued role in Bosnia and Herzegovina of the High Representative for Bosnia and Herzegovina, | UN | وإذ يؤكد تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي للبوسنة والهرسك الاضطلاع به في البوسنة والهرسك، |
| Compared to our long and rich history, the dawn of the new millennium closes an extremely difficult and painful decade for Bosnia and Herzegovina. | UN | ومقارنة بتاريخنا الطويل والثري فإن فجر الألفية الجديدة ينهي عقدا بالغ الصعوبة والمرارة بالنسبة للبوسنة والهرسك. |
| Croatia cannot support any solution for Bosnia and Herzegovina that does not fully incorporate these founding principles or that in any way amounts to a revision of the Dayton principles. | UN | ولا يمكن لكرواتيا أن تؤيد أي حل للبوسنة والهرسك لا يضم تماما هذه المبادئ اﻷساسية أو أي حل يمثل نكوصا بأي شكل من اﻷشكال عن مبادئ دايتون. |
| The average income for Bosnia and Herzegovina is assessed to be about US$ 100,000 a month. | UN | وقدر متوسط اﻹيرادات بالنسبة للبوسنة والهرسك بنحو ٠٠٠ ١٠٠ دولار شهريا. |
| Ongoing international support for Bosnia and Herzegovina was needed in order to achieve progress in those areas. | UN | ويلزم استمرار تقديم الدعم الدولي للبوسنة والهرسك من أجل إحراز التقدم في تلك المجالات. |
| 22. Initially, the international judges and prosecutors were appointed by the European Union High Representative for Bosnia and Herzegovina. | UN | 22 - وفي البداية، قام الممثل السامي للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك بتعيين القضاة والمدعين العامين الدوليين. |
| Thirty-sixth report of the High Representative for Bosnia and Herzegovina | UN | التقرير السادس والثلاثون المقدم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك |
| The Special Representative of the Secretary-General for Bosnia and Herzegovina has resolutely supported the country's accession to the Council. | UN | وقد دأب الممثل الخاص للأمين العام في البوسنة والهرسك على تأييد انضمام ذلك البلد إلى المجلس بعزم. |
| The High Representative for Bosnia and Herzegovina, Valentin Inzko, briefed the Council. | UN | وقدم الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك، فالنتين إنزكو، إحاطة إلى المجلس. |
| Ministers reaffirmed their prior communiqués and the Contact Group plan for Bosnia and Herzegovina, which must be accepted by all parties. | UN | وأعاد الوزراء تأكيد بياناتهم السابقة وخطة فريق الاتصال من أجل البوسنة والهرسك التي يجب أن تقبلها جميع اﻷطراف. |
| Members of the Security Council heard a briefing by the High Representative for Bosnia and Herzegovina, Carlos Westendorp. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل السامي بشأن البوسنة والهرسك، كارلوس وستندورب. |
| During the ensuing interactive dialogue, the observer for Bosnia and Herzegovina made a statement, as a concerned country, on the report. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن البوسنة والهرسك بوصف بلده بلدا معنيّا. |
| The Vance-Owen Plan for Bosnia and Herzegovina, and the Vance Plan for Croatia, still represent a basis for further political solutions to the conflicts in those Member States. | UN | ولاتزال خطة فانس - أوين المتعلقة بالبوسنة والهرسك وخطة فانس المتعلقة بكرواتيا تمثلان أساسا للتوصل الى مزيد من الحلول السياسية للنزاعات في هاتين الدولتين العضوين. |
| The Vance plan for Croatia and the Vance/Owen plan for Bosnia and Herzegovina are the pillars of this process. | UN | إن خطة فانس الخاصة بكرواتيا وخطة فانس/أوين الخاصة بالبوسنة والهرسك هما ركيزتا هذه العملية. |
| The IMF Mission Chief for Bosnia and Herzegovina wrote to the Federation Prime Minister and the Federation Finance Minister to warn that the proposed amendments were contrary to best international practices and would directly threaten the independence of the Federation Banking Agency. | UN | وكتب رئيس البعثة التي أوفدها صندوق النقد الدولي إلى البوسنة والهرسك لرئيس وزراء الاتحاد ووزير مالية الاتحاد محذراً من أن التعديلات المقترحة تتعارض مع أفضل الممارسات الدولية ومن شأنها أن تشكل تهديداً مباشراً لاستقلالية الوكالة المصرفية للاتحاد. |
| Second country cooperation framework for Bosnia DP/CCF/BIH/2 and Herzegovina and Corr.1 | UN | إطار التعاون القطري الثاني الخاص بالبوسنة والهرسك DP/CCF/BIH/2 وCorr.1 |
| In the midst of the intensive efforts of the Contact Group for Bosnia and Herzegovina and the negotiating team of the United States of America led by Assistant Secretary of State, Mr. Richard Holbrooke, and directed towards achieving a peace settlement for Bosnia and Herzegovina, the Pale Serbs have intensified ethnic cleansing, in particular in the regions of Banja Luka and Doboj. | UN | في غمرة الجهود المكثفة التي تبذلها مجموعة الاتصال المعنية بالبوسنة والهرسك وفريق التفاوض التابع للولايات المتحدة اﻷمريكية الذي يرأسه السيد ريتشارد هولبروك مساعد وزير الخارجية، وهي الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية سلمية في البوسنة والهرسك، كثف صرب باليه ممارسة التطهير العرقي لا سيما في منطقتي بانيالوكا ودوبوي. |
| The impact is also likely to be serious for Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Romania, where the relative importance of the former Federal Republic of Yugoslavia as an export market was also significant. | UN | ومن المحتمل أن يكون التأثير كبيرا أيضا في بلغاريا والبوسنة والهرسك ورومانيا حيث كانت الأهمية النسبية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كسوق للتصدير كبيرة أيضا. |
| The indictment for Bosnia and Herzegovina, which includes charges of genocide and crimes against humanity, will bring justice for the victims and also serve to help to discover the truth about events in the former Yugoslavia. | UN | والتهم الموجهة إليه فيما يخص البوسنة والهرسك، والتي تتضمن الإبادة الجماعية وارتكاب جرائم ضد الإنسانية، ستسفر عن إقامة العدالة بالنسبة للضحايا، وستساعد أيضا على اكتشاف الحقيقة إزاء أحداث وقعت في يوغوسلافيا السابقة. |
| The same applies for Bosnia and Herzegovina, since it has a fixed parity with the German mark. | UN | وينطبق اﻷمر ذاته على البوسنة والهرسك نظرا لارتباط قيمة عملتها ارتباطا ثابتا بالمارك اﻷلماني . |
| It should be noted that some countries contributing troops to UNPROFOR have expressed interest in joining IFOR, which would implement the peace agreement for Bosnia and Herzegovina. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن بعض البلدان المساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة للحماية قد أعربت عن اهتمامها بالانضمــام الــى قوة اﻹنفاذ التي ستنفذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك. |