| Every day, he'd deliver crack for the girls along with any other packages that the Johns might have ordered for the upcoming night. | Open Subtitles | كل يوم، عليه توصيل الصخور للفتيات مباشرة مع اي رزم اخرى التي تخص الرجال الراغبون قد تكون طلبت لأجل اليلة القادمة |
| This scholarship paid for school and boarding fees for the girls thereby encouraging them to attain high and good grades. | UN | وتدفع هذه المنحة مقابل مصاريف الدراسة والسكنى للفتيات بما يشجعهن على تحقيق معدلات عالية وطيبة في الدراسة. |
| The package includes psychosocial counselling and reintegration support for the girls and emergency needs and early recovery support, to help in tackling some of the long-term national structural challenges. | UN | وتتضمن مجموعة عناصر الدعم تقديم المشورة النفسية الاجتماعية للفتيات وإعادة إدماجهن، وتلبية الاحتياجات الطارئة ودعم الانتعاش المبكر للإسهام في التصدي لبعض التحديات الهيكلية الوطنية الطويلة الأمد. |
| This however leads to some difficulties for the girls. | UN | غير أن هذا يؤدي إلى بعض الصعوبات بالنسبة للبنات. |
| for the girls in this study, these factors were often found in the very places that girls called home. | UN | وبالنسبة للبنات في هذه الدراسة فإن هذه العوامل توجد في أغلب الأحيان في نفس الأماكن التي تسميها البنات بيوتا. |
| You're not just here for the girls are you? | Open Subtitles | أنت لست هنا من أجل الفتيات أليس كذلك؟ |
| I'm not doing this for you. I'm doing it for the girls. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا من أجلك بل أفعل هذا من أجل الفتيات |
| But then you told me I had to be strong for the girls. | Open Subtitles | لكنك أخبرتني بأنّه عليّ أن أبقى صامدة لأجل الفتيات. |
| Investments in the education of girls produce significant benefits for the girls themselves and for society at large, including reductions in child mortality. | UN | ويسفر الاستثمار في تعليم الفتيات عن تحقيق فوائد هامة للفتيات أنفسهن وللمجتمع بأسره، من بينها انخفاض معدل وفيات الأطفال. |
| They say he draws dresses for the girls during recess. | Open Subtitles | يقولون أنه يرسم فساتين للفتيات خلال فترات الاستراحة. |
| Pink for the girls, green for the boys. | Open Subtitles | باللون الوردي للفتيات واللون الأخضر للأولاد |
| She resigned in protest over funding for the girls' sports program. | Open Subtitles | وقامت بالاستقالة من المنصب احتجاجاً على عدم تمويل برنامج الرياضة للفتيات |
| multiple partners for the girls and this time all of the boys are going to have to contribute to maximize our odds. | Open Subtitles | عدة شركاء للفتيات و هذه المرة كل الشباب يجب أن يشتركوا لزيادة الاحتمالات |
| We'll leave my car in this general area for the girls. | Open Subtitles | سنترك سيارتي في هذه المنطقة العامة, للفتيات |
| Ha'penny for the girls, but I'm sure a man with his own newspaper column can afford to put his hand in his pocket? | Open Subtitles | نصف قرش للفتيات, لكني متأكدة بأن رجل له عامود خاص به بالصحيفة يمكنه تحمّل التبرع. |
| It was the boys' turn to get up early and make New Year's breakfast for the girls. | Open Subtitles | كان دور الصِبية في الاستيقاظ مبكرًا وصنع افطار السنة الجديدة للبنات |
| The new cabin I bought has a great tire swing for the girls, access to a lake for all the kids to play in. | Open Subtitles | للبنات , ومطل على البحيرة للأطفال ليلعبوا فيها |
| We've gotta put our grudges aside for the girls. | Open Subtitles | يجب علينـا وضع خلافـاتنا وضغائننـا بعيداً من أجل الفتيات |
| I was just in it for the girls then. | Open Subtitles | كنت فقط فيها من أجل الفتيات حينها. لكن... |
| The Committee recommends that the State party develop awareness-raising campaigns, with the support of religious authorities and civil society organizations, on the negative implications of " temporary marriages " for the girls and their families. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظم، بدعم من السلطات الدينية ومنظمات المجتمع المدني، حملات للتوعية بالآثار الضارة التي تتعرض لها الفتيات وأسرهن نتيجة " للزواج المؤقت " . |
| Señora Duran, I have been informed by a reliable source that you arranged for the girls to get paid for their performance at the Dancing Cat. | Open Subtitles | دوران أنا أُخبرتُ مِن قِبل الـ مصدر موثوق بأنّك رتّبتَ للبناتِ أَنْ يُصبحنَ مدفوعات لأدائِهم في القطّةِ الراقصةِ |