Daily advice to the Integrated Command Centre on reform and restructuring for the national police and gendarmerie | UN | إسداء المشورة اليومية إلى مركز القيادة المتكامل بشأن الإصلاحات وإعادة التشكيل للشرطة الوطنية والأمن الوطني |
:: Provision of legal assistance and expertise on a daily basis to support the development of the legal framework for the national police of Timor-Leste | UN | :: تقديم المساعدة والخبرة القانونية يوميا للمساعدة على بلورة الإطار القانوني للشرطة الوطنية |
In the meantime, ONUB is helping in the establishment of a coordination mechanism to ensure coherency among the various international partners providing support for the national police. | UN | وفي الوقت نفسه، تساعد عملية الأمم المتحدة في إنشاء آلية للتنسيق من أجل ضمان التناسق بين مختلف الشركاء الدوليين الذين يقدمون الدعم للشرطة الوطنية. |
12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the national police and the Gendarmerie | UN | عقد 12 دورة لتجديد المعلومات عن معايير عمل الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
:: 12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the national police and the Gendarmerie | UN | :: تنظيم 12 دورة لتجديد المعلومات عن معايير حفظ النظام والأمن المعترف بها دوليا من أجل أفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
UNDP has continued to use the available funding to purchase non-lethal and communications equipment for the national police. | UN | وواصل البرنامج الإنمائي استخدام الأموال المتاحة لاقتناء التجهيزات غير المهلكة ومعدات الاتصالات اللازمة للشرطة الوطنية. |
They unanimously identified the need to develop codes of ethics and conduct for the national police as an urgent priority. | UN | وقد أجمع المشاركون على ضرورة وضع مدونات للأخلاقيات والسلوك للشرطة الوطنية باعتبار أن ذلك من الأولويات القصوى. |
The Training Officer would develop training programmes for the national police. | UN | وسيضطلع موظف التدريب بتطوير برامج التدريب للشرطة الوطنية. |
Following the holding of the census, the design and delivery of a comprehensive training programme for the national police needs to be undertaken. | UN | وعقب إجراء التعداد، يقتضي الأمر تصميم وتنفيذ برنامج تدريبي شامل للشرطة الوطنية. |
5 human rights refresher courses for the national police and Gendarmerie | UN | عقد خمس دورات دراسية تنشيطية في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية وقوات الدرك |
5 human rights refresher courses for the national police and the Gendarmerie | UN | :: عقد خمس دورات دراسية تنشيطية في مجال حقوق الإنسان للشرطة الوطنية وقوات الدرك |
The Ministry of Justice and Public Security received 5.76 per cent of the total budget, 83 per cent of which was earmarked for the national police. | UN | وتلقت وزارة العدل 5.76 في المائة من الميزانية الإجمالية، خصصت نسبة 83 في المائة منها للشرطة الوطنية. |
Candidates for the national police are being registered and selected. | UN | ويجري تسجيل واختيار المرشحين للشرطة الوطنية. |
An assessment of the command and control system for the national police was included in an assessment conducted by the national police and UNMIL. | UN | وأدرج تقييم لنظام القيادة والسيطرة للشرطة الوطنية في تقييم أجرته الشرطة الوطنية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Provision of advice and mentoring on the implementation of donor-funded infrastructure and logistic projects for the national police and the Bureau of Immigration and Naturalization | UN | إسداء المشورة والتوجيه بشأن تنفيذ مشاريع البنى التحتية واللوجستيات التي تمولها الجهات المانحة للشرطة الوطنية ولمكتب الهجرة والتجنيس |
Training was provided for army officers to manage a computerized national database of military weapons, and similar training has commenced for the national police. | UN | وقُدم التدريب لضباط الجيش على إدارة قاعدة بيانات وطنية محوسبة للأسلحة العسكرية، وبدأ تدريب مماثل لأفراد الشرطة الوطنية. |
Conduct of 12 refresher courses on internationally recognized policing standards for the national police and the Gendarmerie | UN | تنظيم 12 دورة لتجديد المعلومات بشأن معايير أعمال الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
Five refresher courses on internationally recognized policing standards for the national police and the Gendarmerie | UN | :: تنظيم خمس دورات دراسية تنشيطية عن معايير عمل الشرطة المعترف بها دوليا لأفراد الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
Refresher courses in democratic policing for the national police and the Gendarmerie | UN | :: عقد أربع دورات دراسية من أجل أفراد الشرطة الوطنية والدرك لتجديد المعلومات عن أعمال الشرطة في المجتمع الديمقراطي. |
It should take into account overarching Government strategies and policies for the national police and the wider security sector, such as the programme of the IV Constitutional Government and the national security policy being developed; | UN | وينبغي أن تأخذ تلك الآلية بعين الاعتبار الاستراتيجيات والسياسات الشاملة للحكومة فيما يتعلق بالشرطة الوطنية وقطاع الأمن الأوسع نطاقا، مثل برنامج الحكومة الدستورية الرابعة والسياسة الأمنية الوطنية التي يجري تطويرها؛ |
Modules to train Government communications staff and a communications training programme for the national police Service have been developed. | UN | وقد أُعدت وحدات دراسية لتدريب موظفي الحكومة المسؤولين عن الاتصالات، وبرنامج للتدريب في مجال الاتصالات لجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان. |
5 refresher courses on internationally recognized policing standards for the national police and Gendarmerie | UN | عقد خمس دورات دراسية لتجديد المعلومات عن معايير عمل الشرطة المتفق عليها دوليا لرجال الشرطة الوطنية وقوات الدرك |
The decree of 2004 on a code of conduct for the national police proclaims that the national police is in the service of the nation and must discharge this obligation in accordance with human rights and applicable international laws. | UN | ويعلن مرسوم عام 2004 بشأن مدونة السلوك الخاصة بالشرطة الوطنية أن الشرطة الوطنية في خدمة الأمة، وأنها تضطلع بهذا الالتزام وفقاً لحقوق الإنسان والقوانين الدولية السارية. |
UNOCI also met with the Senior Gender Adviser to the President of Côte d'Ivoire to encourage female recruitment within the national gendarmerie, and met with the national police officials to discuss the possibility of launching training on sexual and gender-based violence for the national police personnel | UN | واجتمعت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا مع المستشار الأقدم المعني بالشؤون الجنسانية لدى رئيس كوت ديفوار بهدف التشجيع على تجنيد الإناث في قوات الدرك الوطنية، واجتمعت مع مسؤولي الشرطة الوطنية لمناقشة إمكانية الشروع في تدريب أفراد الشرطة الوطنية في مجال العنف الجنسي والجنساني |
Human rights education also continued as part of the curriculum of the MINURCA civilian police component (CIVPOL) training for the national police and the Gendarmerie. | UN | وظل التثقيف بحقوق اﻹنسان يشكل أيضا جزءا من منهج التدريب الذي تقدمه قوة الشرطة المدنية التابعة للبعثة إلى الشرطة الوطنية والدرك الوطني. |
The efforts that have been undertaken by the various departments of the Ministry of the Interior responsible for the national police, migration, immigration, coexistence and citizens' security are showing positive results among the general population as well as the student population in terms of prevention and detection. | UN | وتسفر الجهود التي تبذلها مختلف إدارات وزارة الداخلية المسؤولة عن الشرطة الوطنية والهجرة، الهجرة إلى الخارج والتعايش وأمن المواطنين عن نتائج إيجابية بين عموم السكان فضلا عن الطلاب من السكان من حيث الوقاية والكشف. |