| The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة. |
| The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة. |
| The Committee meets in Geneva twice a year for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة في جنيف مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع. |
| Imagine that kind of intensity for three weeks straight. | Open Subtitles | تخيّلي ذلك النوع من الحدّة لثلاثة أسابيع مُتواصلة. |
| The Committee meets twice a year in Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة في جنيف مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع. |
| The Committee meets twice a year at Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع. |
| The Committee meets twice a year for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع. |
| The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع. |
| The Committee currently meets twice a year at Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع. |
| The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة. |
| The Committee meets in Geneva three times a year for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة لمدة ثلاثة أسابيع ثلاث مرات في السنة في جنيف. |
| The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة. |
| The Committee currently meets twice a year in Geneva for three weeks. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة. |
| The children were held for three weeks, together with adults. | UN | واحتجز الطفلان لمدة ثلاثة أسابيع هما وأشخاص بالغون آخرون. |
| I drove past that church sign every day for three weeks. | Open Subtitles | قمتُ بأجتياز علامة الكنيسة تلك كل يوم لمدة ثلاثة أسابيع |
| The timetable gives each Working Group one afternoon session a week, for three weeks. | UN | ويمنح الجدول الزمني كل فريق عامل جلسة في فترة ما بعد الظهر في الأسبوع، لثلاثة أسابيع. |
| Boys and girls, Muslims, Jews and Christians, lived together for three weeks. | UN | وعاش صبية وفتيات، مسلمون ويهود ومسيحيون، معا لثلاثة أسابيع. |
| We let them win for three weeks in a row, and then we clean him out. | Open Subtitles | نجعلهم يفوزون لثلاثة أسابيع علي التوالي وبعد ذلك نتسبب في إفلاسه |
| She didn't get out of bed for three weeks. | Open Subtitles | إنها لم تنهض من السرير منذ ثلاثة أسابيع. |
| Nonetheless, this female must incubate her eggs for three weeks and throughout this time she will be very vulnerable. | Open Subtitles | مع هذا هذه الأنثى يَجِبُ أَنْ تحتضن بيضَها لثلاثة أسابيعِ وطوال هذا الوقتِ هي سَتَكُونُ ضعيفة جداً. |
| I really didn't want to wait around for three weeks and then get the results after you were gone. | Open Subtitles | حقا انا لم اريد ان انتظر لمدة ثلاثة اسابيع ثم حصلت على النتيجة بعد ان ذهبت |
| I waited at home every morning for three weeks, and at length, today she came. | Open Subtitles | وأنتظرتهم كل صباح فى المنزل لمدة ثلاث أسابيع وأخيرا جاءت كارولين اليوم |
| The four men were held in custody for three weeks without official charges before being allegedly transferred to the Ethiopian armed forces in Mogadishu. | UN | واحتُجز الرجال الأربعة لفترة ثلاثة أسابيع دون توجيه تُهم رسمية إليهم قبل تسليمهم المزعوم إلى القوات المسلحة الإثيوبية في مقديشو. |
| Apparently some relatives became concerned when no one answered the telephone there for three weeks. | Open Subtitles | يبدو ان بعض الأقارب قلقوا عندما لم يجب احد على الهاتف لثلاث أسابيع |
| She was here for three weeks before she died. | Open Subtitles | فتاه القلب؟ لقد كانت هنا لثلاث اسابيع قبل ان تموت |
| We went on this cleanse once for three weeks. | Open Subtitles | ذهبنا على هذا الخط للتطهير مرة لثلاثة اسابيع |
| - I've known him for three weeks, but I knew in three days. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرفه من ثلاثة أسابيع لكني عرفته من ثلاثة أيام |