"four committees" - Translation from English to Arabic

    • أربع لجان
        
    • اللجان اﻷربع
        
    The bill was discussed by a total of four committees of the Chamber of Deputies, whereas three of them recommended its approval. UN وناقش مشروع القانون مجموعة من أربع لجان تابعة لمجلس النواب، حيث أوصت ثلاث لجان منها بالموافقة عليه.
    The meeting was organized around four committees, on armed forces, justice, police and cross-cutting issues. UN وقد نظم الاجتماع حول أربع لجان معنية بالقوات المسلحة، والعدالة، والشرطة، والمسائل الشاملة.
    four committees out of 11 are in place in Bandundu, Maniema, Orientale and Katanga provinces and four others are being set up. UN ومن المجموع المستهدف وعدده 11 لجنة، هناك أربع لجان تعمل في أقاليم باندوندو ومانييما وأورينتال وكاتانغا، وأربعة أخرى قيد الإنشاء.
    The Fund is managed under the guidance of the Constituency Development Fund Act through four committees. UN وتتم إدارة الصندوق في إطار توجيهات قانون صندوق تنمية الدوائر الانتخابية من خلال أربع لجان.
    According to the junta, the proposals would require the establishment of the following four committees: UN وحسب المجلس العسكري، تتطلب المقترحات إنشاء اللجان اﻷربع التالية:
    four committees were set up to oversee the implementation of the Agreement. UN وأنشئت أربع لجان لﻹشراف على تنفيذ الاتفاق.
    9. The eight committees shall meet biennially, with four committees meeting each year, for a maximum duration of five days for each session. UN 9 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    9. The eight committees shall meet biennially, with four committees meeting each year, for a maximum duration of five days for each session. UN 9 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    9. The eight committees shall meet biennially, with four committees meeting each year, for a maximum duration of five days for each session. UN 9 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    Under standing orders four committees must be appointed, on Selection, on Public Accounts, on Procedure and Privileges and on Consolidation Bills. UN ويجب بناءً على اللوائح الداخلية تشكيل أربع لجان هي اللجنة المنتدبة، ولجنة الحسابات الوطنية، ولجنة الإجراءات والامتيازات، ولجنة توحيد مشروعات القوانين.
    7. The eight committees shall meet biennially, with four committees meeting each year, for a maximum duration of five days for each session. UN 7 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    " 7. The eight committees shall meet biennially, with four committees meeting each year, for a maximum duration of five days for each session. UN " 7 - يجتمع كل من اللجان الثماني مرة كل سنتين، بحيث تجتمع أربع لجان كل سنة، لمدة حدها الأقصى خمسة أيام لكل دورة.
    Thus there would be four committees as follows: UN وبذلك ستكون هناك أربع لجان هي:
    Thus there would be four committees as follows: UN وبذلك ستكون هناك أربع لجان هي:
    With support from UNICEF, the National Plan has been created by four committees that addressed health, education, social affairs and disability issues. UN لقد تمت صياغة برنامج العمل الوطني من قبل أربع لجان عمل في ميادين الصحة، التربية والتعليم، الشؤون الاجتماعية والاعاقة، وبدعم من اليونيسيف.
    (b) four committees dealing with technical matters, women's affairs, internal follow-up and external monitoring. UN (ب) أربع لجان تعالج المسائل الفنية، وشؤون المرأة، والمتابعة الداخلية والرصد الخارجي.
    The Tribunal also established four committees to advise on its internal organization: the Budget and Finance Committee, the Committee on Rules and Judicial Practice, the Committee on Staff and Administration and the Committee on Library and Publications. UN وأنشأت المحكمة أيضا أربع لجان لتقديم المشورة بشأن تنظيمها الداخلي وهي: لجنة الميزانية والشؤون المالية، واللجنة المعنية باللائحة وبالممارسة القضائية، ولجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية، واللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات.
    Currently, four committees have formally established follow-up procedures: the Human Rights Committee, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Committee against Torture, and more recently the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي الوقت الحالي وضعت أربع لجان بصورة رسمية إجراءات للمتابعة: اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة مناهضة التعذيب، وفي الآونة الأخيرة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The examination suggests a good deal of redundancy in the functions of the four committees. UN وفي سياق الفحص كشف عن وجود كم كبير من التكرار في وظائف اللجان اﻷربع.
    21. The deliberations of the four committees confirmed that the advances in cartographic technology were steadily closing the gap with practical user requirements. UN ٢١ - وأكدت مداولات اللجان اﻷربع أن أوجه التقدم في تكنولوجيا رسم الخرائط آخذة بانتظام في سد ثغرة الاحتياجات العملية للمستعملين.
    It was also reported that the four committees established at the opening of the SNA-sponsored conference to deal with reconciliation, rehabilitation, security and drafting of a charter respectively had completed their work. UN كما أفادت بأن اللجان اﻷربع التي أنشئت عند افتتاح المؤتمر المعقود برعاية التحالف الوطني الصومالي والتي كلفت بمهمة معالجة مسائل المصالحة واﻹنعاش واﻷمن وصياغة الميثاق استكملت عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more