"fourth biennial" - Translation from English to Arabic

    • الإثناسنوي الرابع
        
    • الرابع الذي تعقده
        
    • الرابع الذي يعقد كل سنتين
        
    • الرابع المعقود مرة كل سنتين
        
    • السنتاني الرابع
        
    • الرابع الذي يعقد مرة كل سنتين
        
    • الرابع الذي يُعقد كل سنتين
        
    • الرابع الذي يُعقد مرة كل سنتين لاستعراض
        
    The fourth biennial report will be considered by the Commission at its fiftieth session in 2007. UN وسوف تنظر اللجنة في التقرير الإثناسنوي الرابع في دورتها الخمسين التي ستعقد في عام 2007
    fourth biennial report of the Executive Director UN التقرير الإثناسنوي الرابع للمدير التنفيذي
    In that regard, my country actively participated in the fourth biennial Meeting of States on Small Arms, submitting a large number of proposals that were reflected in the final documents adopted. UN وفي ذلك الصدد، شارك بلدي بنشاط في الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول مرة كل سنتين بشأن الأسلحة الصغيرة، وقدّم عدداً كبيراً من المقترحات التي انعكست في الوثائق الختامية المعتمدة.
    In this regard, the EU actively contributed to the fourth biennial Meeting of States on the Programme of Action, in June 2010, and looks forward to the next step. UN وفي هذا الصدد، أسهم الاتحاد الأوروبي بنشاط في الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين بشأن برنامج العمل، المعقود في حزيران/يونيه 2010، ويتطلع إلى الخطوة التالية.
    Significantly, this issue was also noted in the outcome document of the fourth biennial Meeting of States, which was adopted by consensus. UN ووردت الإشارة أيضا إلى هذه المسألة بشكل ملحوظ في الوثيقة الختامية للاجتماع الرابع الذي يعقد كل سنتين للدول والذي اعتُمد بتوافق الآراء.
    fourth biennial report of the Executive Director UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الرابع
    The fourth biennial report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime reports on the progress achieved in the implementation of the Action Plan. UN ويبلِّغ هذا التقرير الإثناسنوي الرابع المقدَّم من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن التقدّم المحرَز في تنفيذ خطة العمل.
    A total of 90 States replied to the questions in the fourth biennial questionnaire on judicial cooperation. UN وكان مجموع الدول التي أجابت عن أسئلة الاستبيان الإثناسنوي الرابع الخاص بالتعاون القضائي 90 دولة.()
    fourth biennial report of the Executive Director UN تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الرابع
    Pursuant to that request, the Secretariat forwarded to Member States the biennial reports questionnaire for the preparation of the fourth biennial report of the Executive Director. UN وعملا بذلك الطلب، أرسلت الأمانة إلى الدول الأعضاء استبيانا للتقارير الإثناسنوية من أجل إعداد التقرير الإثناسنوي الرابع للمدير التنفيذي.
    The fourth biennial report covers the period from June 2004 to June 2006. UN ويغطي التقرير الإثناسنوي الرابع الفترة الممتدّة من حزيران/يونيه 2004 إلى حزيران/يونيه 2006.
    The unanimity of purpose demonstrated during the fourth biennial Meeting of States should guide us to do what is right for our peoples by ensuring the full implementation of the United Nations Programme of Action. UN ينبغي أن نستهدي بوحدة الهدف التي ظهرت خلال الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول كل سنتين لنفعل الصواب من أجل شعوبنا بكفالة التنفيذ الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة.
    Both the fourth biennial Meeting of States and the first meeting of the Preparatory Committee on an arms trade treaty will take place in New York in mid-2010, as we know. UN وكما نعلم، سيعقد الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول مرة كل سنتين والاجتماع الأول للجنة التحضيرية بشأن معاهدة لتجارة الأسلحة في نيويورك في منتصف عام 2010.
    We are also pleased to take up the position of assisting the Chair on the important crosscutting issue of international cooperation and assistance at the fourth biennial Meeting of States. UN كما يسرّنا تولي منصب مساعد الرئيس في هذه المسألة الهامة المتشعبة للتعاون الدولي والمساعدة في الاجتماع الرابع الذي تعقده الدول مرة كل سنتين.
    fourth biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN الاجتماع السنتاني الرابع الذي تعقده الدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    In that regard, my delegation welcomes the convening of the fourth biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action, held in June, and recognizes the work of Ambassador Pablo Macedo of Mexico and his facilitators. UN وفي ذلك الصدد، يرحب وفدي بعقد اجتماع الدول الرابع الذي يعقد كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل، في حزيران/يونيه، ويعرب عن تقديره للعمل الذي أداه السفير المكسيكي بابلو مسيدو وميسروه.
    It has been given to the Office for Disarmament Affairs and added to the United Nations Programme of Action implementation support system; the initiative was warmly welcomed by the Member States during the fourth biennial Meeting of States on Small Arms held in June 2010. UN وقد عهد بها إلى مكتب شؤون نزع السلاح، وأضيفت لنظام دعم تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة؛ ولقيت المبادرة ترحيبا حارا من جانب الدول الأعضاء خلال الاجتماع الرابع الذي يعقد كل سنتين للدول بشأن الأسلحة الصغيرة والذي عقد في حزيران/يونيه 2010.
    Turkey also supported the implementation of the Global CounterTerrorism Strategy and was pleased to have facilitated the resolution on the outcome of the fourth biennial review in June 2014. UN وأوضح أن تركيا تؤيد أيضا تنفيذ استراتيجية مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي، وقد سّرها قيامها بتيسير القرار بشأن نتائج الاستعراض الرابع الذي يعقد كل سنتين والذي أجري في حزيران/ يونيه 2014.
    5. In the field of conventional weapons, priority was accorded to the fourth biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects (New York, 14-18 June 2010). UN 5 - وفي ميدان الأسلحة التقليدية، أعطيت الأولوية إلى الاجتماع الرابع المعقود مرة كل سنتين للدول للنظر في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. (نيويورك، 14-18 حزيران/يونيه 2010).
    I would be very grateful if that letter were published as a document of the fourth biennial Meeting of States. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق الاجتماع السنتاني الرابع.
    We also hope that the conclusions that may be adopted at the meeting will be used at the fourth biennial Meeting of States. UN كما نأمل أن تستخدم النتائج التي قد تعتمد في الاجتماع في اجتماع الدول الرابع الذي يعقد مرة كل سنتين.
    The fourth biennial meeting of States in the framework of the Programme of Action was recently held in New York; its final document, arrived at by consensus, marked yet another victory for our disarmament and security community. UN ومنذ وقت قريب، عُقد في نيويورك اجتماع الدول الرابع الذي يُعقد كل سنتين في إطار برنامج العمل؛ وقد مثلت وثيقته الختامية، وهي ثمرة توافقٍ للآراء، انتصاراً آخر لمجمعنا الساعي إلى نزع السلاح وإرساء الأمن.
    Regional preparatory meeting for the fourth biennial Meeting of States to consider the implementation of the Programme of Action on Small Arms UN حاء - لاجتماع الإقليمي التحضيري لاجتماع الدول الرابع الذي يُعقد مرة كل سنتين لاستعراض تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more