| I think it's hard to know what you want from something if you've never really had it. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب معرفة ما تريده من شيء ما إذا لم تكن تمتلكه حقاً |
| Looks like you got a little help from something else, huh? | Open Subtitles | يبدو أنك تحصل على المساعدة من شيء آخر، أليس كذلك؟ |
| I'm willing to bet he didn't give it a moment's thought, while you've been thinking about it every second of the day, suffering from something you've never felt before. | Open Subtitles | أراهن على أنه لم يفكر بالأمر للحظة أما أنت ففكرت فيه طوال اليوم وكنت تعاني من شيء لم تشعر به من قبل قط، ألا وهو الشك |
| Well, the probe picked up an EM source coming from something. | Open Subtitles | حسنا.. يبدوا ان جهاز الاستشعار التقط اشاره من شئ ما |
| Well, it is intimacy like that that separates casual dating from something more serious. | Open Subtitles | حسنا، الحميمية كهذه هي ما يفصل المواعدة العابرة عن شيء أكثر جدية. |
| And this little scrape on the ground; it's almost like it came from something on the vehicle. | Open Subtitles | وهذا كشط يذكر على أرض الواقع؛ هو تقريبا مثل انها جاءت من شيء في السيارة. |
| I think a lot of people that come to small towns are trying to get away from something, or they're hiding something. | Open Subtitles | أفكر بشأن الناس الكثيرين الذين يأتون إلى البلدات الصغيرة هم عادة يحاولون الهروب من شيء أو هم يختبئون من شيء |
| But now it seems like it's sandings or filings from something. | Open Subtitles | لكن الآن تبدو مثل صنفرة بالرمل أو برادة من شيء. |
| Forgive me, but anyone might think you're hiding from something. | Open Subtitles | سامحيني، ولكن قد يظن الناس بأنك تختبئين من شيء |
| Without that casino, it goes from something to consider to something to never think about again. | Open Subtitles | من دون الملهى سينتقل من شيء يمكن التفكير به إلى شيء لا تفكر به ثانية أبداً |
| If they don't get the casino, it goes from something to consider to something to never think about again. | Open Subtitles | إن لم يحصلوا على الملهى ينتقل الأمر من شيء يؤخذ بعين الاعتبار إلى شيء لا يمكن التفكير به ثانية أبداً |
| It's just a little hard to imagine how you go from something like that to being a bodyguard for someone like Adrian. | Open Subtitles | فمن الصعب قليلا أن نتصور كيف تذهب من شيء من هذا القبيل إلى كونه حارسا شخصيا لشخص مثل أدريان. |
| Do you think your nanites would protect you from something like that? | Open Subtitles | أتظنين أن جسيماتك النانويّة كفيلة بحمايتك من شيء كذاك؟ |
| You look like a man who can create beauty from something coarse. | Open Subtitles | تبدو كرجل يمكنه إبداع الجمال من شيء فظّ. |
| But you said they were wet from something before. | Open Subtitles | لكنك قالوا أنها كانت مبللة من شيء من قبل. |
| And he was driving out of here like a man running from something. | Open Subtitles | وكان يقود سيارته بالخارج هنا وكأنه يهرب من شئ ما |
| You knew the rules when you married a drummer. Are we keeping you from something? | Open Subtitles | تعرف القوانين حين تتزوج قارع طبول. هل نؤخرك عن شيء ما؟ |
| People with something to hide or hiding from something. | Open Subtitles | أناس لديهم شيء يُخفونه أو يختبئون من شيءٍ ما. |
| I think they came here to get away from something. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنهم جائوا هنا للهروب من شيئاً ما |
| You're running away from something You don't want to deal with. | Open Subtitles | أنتِ تهربين من أمرٍ ما لا تريدين مواجهته |
| I don't understand. How do you walk away from something like that? Is that even possible? | Open Subtitles | أنا لا أفهم، لا يمكن الهروب من شيئ كهذا، صحيح؟ |
| The forensic expert stated that the wounds could appear from something hard such as fingernails or a wrist and that the histological examination of body tissues led to the conclusion that the victim died of mechanical asphyxiation. | UN | وأشار خبير الطب الشرعي إلى أن الجروح يمكن أن تكون بسبب شيء صلب مثل الأظافر أو المعصم وأن اختبار أنسجة الجسم أدت إلى استنتاج أن الضحية مات اختناقاً. |
| She had to be hiding or running away from something. | Open Subtitles | لابد انها كانت تختبأ او تهرب من شىء ما |
| But right now, if I found out that I was eventually gonna die from something... | Open Subtitles | لكن الآن، إن اكتشفتُ.. أنّي سأموت في النهاية جرّاء أمرٍ |
| Hundreds of billions of dollars of damage, from something like that. | Open Subtitles | ستبلغ الخسائر مئات المليارات من الدولارات بسبب أمر كهذا |
| Hope I didn't pull you away from something too important. | Open Subtitles | تمنّ أنا لم أسحبك جانبا من الشيء المهم جدا. |
| Someone running from something, going to start a new life somewhere. | Open Subtitles | شخص ما يهرب من أمر ما ليبدأ حياة جديدة بمكان آخر |
| I mean, I always feel like those people, like, must be running from something. | Open Subtitles | أَعْني، أَشْعرُ ان أولئك الناسِ دائماً، يُهربون مِنْ شيءِ ما. |