"fund staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي الصندوق
        
    • موظفو الصندوق
        
    • لموظفي الصندوق
        
    • موظفي صندوق
        
    On the occasion, two days were dedicated to the training of Fund staff on indigenous peoples' rights. UN وبهذه المناسبة، خُصص يومان لتدريب موظفي الصندوق على حقوق الشعوب الأصلية.
    The Fund will need to focus on risk, and Fund staff will need to develop a much closer working relationship with country financial-system regulators. UN وسيتعين على الصندوق أن يركز على المخاطر، وسيتعين على موظفي الصندوق إقامة علاقة أوثق مع الساهرين على تنظيم النظام المالي في البلد.
    Some global Fund staff consider UNDP charges to be excessive - sometimes due to misinformation or a lack of appreciation of the risks involved. UN ويرى بعض موظفي الصندوق العالمي أن مصاريف البرنامج الإنمائي مفرطة - نتيجة في بعض الأحيان للمعلومات المضللة أو عدم تقدير المخاطر الواردة.
    United Nations Joint Staff Pension Fund staff UN موظفو الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Fund staff are expected to discuss with the recipient Government the possible advantages of allowing the obligation to be taken into account in the country strategy note process. UN ومن المتوقع أن يناقش موظفو الصندوق مع الحكومات المتلقية المزايا الممكنة للسماح بمراعاة الالتزام الوارد في ورقات إطار السياسة العامة في عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    A roster of technical advisers could also assist Fund staff. UN كما يمكن لموظفي الصندوق الاستعانة بقائمة من المستشارين الفنيين.
    Provident Fund staff loans as at 31 August 2003 UN قروض موظفي صندوق الادخار في 31 آب/أغسطس 2003
    In addition, seven of the Fund staff attended the NGO Forum, in Huairou, where they conducted workshops on women, money and empowerment in several languages. UN ويضاف إلى ذلك أن سبعة من موظفي الصندوق حضروا منتدى المنظمات غير الحكومية في هوايرو، حيث عقدوا حلقات عمل بعدة لغات في موضوعات تتعلق بالمرأة والمال والتمكين.
    The Fund is exploring, in close consultation with the World Bank, the modalities of providing gender-sensitivity training for Fund staff, in order to enhance their effectiveness in both the design of adjustment programmes and the provision of technical assistance. UN ويقوم الصندوق حاليا، بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي، باستكشاف سبل تزويد موظفي الصندوق بتدريب يراعي مشاكل الجنسين بغية تعزيز فعاليتهم في مجالي تصميم برامج التكيف وتوفير مساعدة تقنية على السواء.
    In this regard, the Fund is beginning to explore, in close consultation with the World Bank, the possibility of developing and designing a gender-sensitive training programme for Fund staff. UN وفي هذا الصدد، بدأ الصندوق يستكشف، بالتشاور الوثيق مع البنك الدولي، إمكان صوغ وتصميم برنامج لتدريب موظفي الصندوق يتسم بوعي بقضايا الجنسين.
    The Fund thus decided that a country's " track record " of effective dialogue with Fund staff and implementation of policy advice would be important in pre-qualifying for emergency financing. UN لذلك قرر الصندوق أن يكون " السجل التاريخي " للحوار الفعال مع موظفي الصندوق وتنفيذ المشورة السياسية التي يُقدمها الصندوق ضمن المدخلات المهمة في تقرير أهلية البلد للتمويل العاجل.
    As several staff members in the Fund secretariat had expressed an interest in the early separation programme, the Standing Committee concurred with the request of the Secretary to extend the applicability of the programme to Fund staff members. UN ونظرا ﻷن عددا من الموظفين في أمانة الصندوق قد أعربوا عن اهتمام ببرنامج انتهاء الخدمة المبكر، وافقت اللجنة الدائمة على طلب أمين الصندوق بتوسيع انطباق البرنامج ليشمل موظفي الصندوق.
    It will be recalled that on several occasions various Fund staff members met with the Special Rapporteur, to exchange views, and to provide information and answer questions on the Fund's policies and practices. UN ومن الجدير بالذكر أن العديد من موظفي الصندوق قد اجتمعوا مع المقرر الخاص في مناسبات عدة لتبادل وجهات النظر وتقديم المعلومات والرد على التساؤلات حول سياسات الصندوق وممارساته.
    The evaluation policy would be complemented by capacity development for Fund staff and implementing partners and supported by management tools focused on programmatic results. UN وسوف تستكمل سياسة التقييم من خلال تطوير قدرات موظفي الصندوق وشركاء التنفيذ وسيتم دعمها عن طريق أدوات الإدارة التي تركز على نتائج البرمجة.
    United Nations Joint Staff Pension Fund staff UN موظفو الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    At present, Fund staff continue to ensure that the specific needs and circumstances of affected countries are incorporated in the policy advice and technical assistance provided. UN وفي الوقت الحاضر، يواصل موظفو الصندوق كفالة إدراج الاحتياجات والظروف المحددة للبلدان المتضررة ضمن ما يقدم من مشورة في السياسة العامة ومن مساعدات تقنية.
    Workshops and seminars were held as part of these activities to provide training on gender and ethnic equity issues to Fund staff. UN وأقيمت في سياق هذه الأنشطة حلقات عمل وحلقات دراسية يشترك فيها موظفو الصندوق للتدريب على معالجة المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وبين الأعراق.
    (vi) Provision of certified business travel to the Fund staff and associated personnel; UN ' 6` توفير وثائق السفر الرسمية لموظفي الصندوق والأفراد المرتبطين بهم؛
    (vi) Provision of certified business travel to the Fund staff and associated personnel; UN ' 6` توفير وثائق السفر الرسمية لموظفي الصندوق والأفراد المرتبطين به؛
    A concern was expressed with regard to the apparent lack of communication with the Fund staff, and a proposal was made to provide an opportunity for Fund staff to address the Board directly, a practice that was in place in some member organizations. UN وأُعرب كذلك عن القلق من النقص الواضح في التواصل مع موظفي الصندوق، وقُدّم اقتراح لإتاحة الفرصة لموظفي الصندوق لمخاطبة المجلس مباشرة، وهي ممارسة معمول بها في بعض المنظمات الأعضاء.
    In turn, both the United Nations Democracy Fund and the Central Emergency Response Fund have shared projects with the Peacebuilding Fund, and the former invited Peacebuilding Fund staff to participate in the work of a technical review committee. UN وبالمقابل قام صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية والصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ باقتسام المشاريع مع صندوق بناء السلام حيث دعا الأول موظفي صندوق بناء السلام للاشتراك في أعمال لجنة للاستعراض التقني.
    Custom portals providing interactive communication between Pension Fund staff, member organizations, participants and beneficiaries were also introduced in this initiative. UN وستشمل هذه المبادرة أيضا بوابات محددة المواصفات لإجراء اتصالات تفاعلية بين موظفي صندوق المعاشات التقاعدية والمنظمات الأعضاء والمشتركين والمستفيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more