"gender evaluation" - Translation from English to Arabic

    • التقييم الجنساني
        
    • تقييم القضايا الجنسانية
        
    • للتقييم الجنساني
        
    • تقييم المسائل الجنسانية
        
    The follow-up to the gender evaluation will be led by the Director of Policy and Practice, reporting to Executive Director and Global Management Team. UN سيقود متابعة التقييم الجنساني مدير السياسات والممارسة، الذي يقدم تقاريره إلى المدير التنفيذي وفريق الإدارة العالمي.
    The independent Evaluation Office will maintain and enhance the global gender evaluation repository and roster of evaluation consultants with gender equality and human rights expertise. UN وسيقوم مكتب التقييم المستقل بتعهّد وتعزيز المستودع العالمي لمعلومات التقييم الجنساني وقائمة بالخبراء الاستشاريين في مجال التقييم من ذوي الخبرات في مجال حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    20. The gender evaluation of 2008 noted the lack of capacity and expertise on gender as a key concern. UN 20 - لوحظ في التقييم الجنساني لعام 2008 الافتقار إلى القدرات والخبرات في المجال الجنساني باعتباره شاغلا رئيسيا.
    8. As an immediate accountability measure, all relevant headquarters divisions and regional offices, in consultation with country offices, were tasked to develop complementary plans for gender evaluation follow-up and capacity development. UN 8 - وتنفيذا لتدبير فوري يكفل المساءلة، كُلفت كل شُعب المقر المختصة والمكاتب الإقليمية بأن تضع، بالتشاور مع المكاتب القطرية، خططا تكميلية لمتابعة تقييم القضايا الجنسانية وبناء القدرات ذات الصلة.
    The Network partners have successfully piloted gender evaluation criteria in Brazil, Ghana and Nepal. UN وقد نجح الشركاء في الشبكة المذكورة في تجربة معايير للتقييم الجنساني في البرازيل وغانا ونيبال.
    3. Also welcomes the progress of UN-Women in leading system-wide gender evaluation efforts and the active involvement of the Entity in joint evaluations, and requests UN-Women to continue to present to the Executive Board joint evaluation reports and the management response to joint evaluations; UN ٣ - يرحب أيضا بالتقدم الذي تحرزه هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة جهود تقييم المسائل الجنسانية على نطاق المنظومة، والمشاركة النشطة للهيئة في التقييمات المشتركة، ويطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل تقديم تقارير التقييم المشتركة وردود الإدارة على التقييمات المشتركة إلى المجلس التنفيذي؛
    The findings of the 2008 gender evaluation continue to be the basis for strengthening UNICEF work for gender equality results. UN ولا تزال نتائج التقييم الجنساني لعام 2008 تشكل أساسا لتعزيز عمل اليونيسيف من أجل تحقيق نتائج في مجال المساواة بين الجنسين.
    Guidance and training materials on the relation between the CRC and CEDAW will be implemented as part of the follow-up to the gender evaluation. UN وسيجري الأخذ بالتوجيه وبالموارد التدريبية المتصلة بالعلاقة بين اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في إطار متابعة التقييم الجنساني.
    gender evaluation and management response disseminated, indicating follow-up responsibilities at headquarters (HQ), regional office (RO) and country office (CO) levels; when completed, gender policy will be similarly disseminated; staffing capacity strengthened and funding needs addressed. UN نشر التقييم الجنساني والاستجابة الإدارية، مع بيان مسؤوليات المتابعة على مستوى المقر والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية؛ وستُنشر السياسات الجنسانية بطريقة مماثلة عند اكتمالها؛ وسيتم تعزيز قدرات ملاك الموظفين وتلبية الاحتياجات المالية.
    Report on progress in gender evaluation follow-up during 2009 and through subsequent annual reports of country and regional offices and HQ divisions. UN تقديم تقارير عن التقدم المحرز في متابعة التقييم الجنساني خلال عام 2009 ومن خلال التقارير السنوية اللاحقة للمكاتب القطرية والإقليمية وشعب المقر.
    gender evaluation methodologies could be used to investigate whether ICTs were being used in ways that changed gender biases and roles. UN إذ يمكن استخدام منهجيات التقييم الجنساني للتحقّق مما إذا كانت هذه التكنولوجيات تُستخدم بطرق تغيّر التحيزات والأدوار الجنسانية.
    WEP members participated in the electronic forum on gender evaluation criteria for large-scale land tools promoted by the Global Land Tool Network. UN وشارك أعضاء البرنامج في منتدى إلكتروني بشأن معايير التقييم الجنساني لوسائل استغلال الأرض على نطاق واسع ودعت إليه الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي.
    In Brazil, Ghana and Nepal, UN-Habitat, in close partnership with the Huairou Commission and grassroots organizations, pilot tested the " gender evaluation criteria " tool. UN ففي البرازيل، وغانا، ونيبال، اختبر موئل الأمم المتحدة المشروع الرائد ' وسيلة معايير التقييم الجنساني`، وذلك بالمشاركة الوثيقة مع لجنة هائيرو ومنظماتها للقواعد الشعبية.
    8. ROs have assessed needs and identified form of gender expertise required; needs integrated into regional gender evaluation follow-up plans. UN 8 - قيمت المكاتب الإقليمية الاحتياجات وحددت شكل الخبرات الجنسانية المطلوبة؛ وأُدمجت الاحتياجات في خطط متابعة التقييم الجنساني على الصعيد الإقليمي.
    55. All priority areas of action identified in the management response to the gender evaluation have been addressed through these initiatives and strategies, which will continue in 2010 and beyond. UN 55 - وعولجت جميع مجالات العمل ذات الأولوية التي وردت بالتحديد في رد الإدارة على التقييم الجنساني من خلال هذه المبادرات والاستراتيجيات التي سوف تستمر في عام 2010 وفي الأعوام التالية.
    9. Requests the independent Evaluation Office to continue to pursue United Nations system-wide gender evaluation efforts, including through innovative partnerships. UN ٩ - يطلب إلى مكتب التقييم المستقل أن يواصل جهود التقييم الجنساني على مستوى منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال الشراكات المبتكرة.
    Regional and division directors will report on their progress in following-up the gender evaluation through their annual reports, and the Director, Policy and Practice, will provide senior management with regular reports on progress. UN وسيقدم مديرو المكاتب الإقليمية والشُعب معلومات عما يحرزونه من تقدم في متابعة تقييم القضايا الجنسانية من خلال تقاريرهم السنوية، وسيتولى مدير شعبة السياسات والممارسات تزويد الإدارة العليا بتقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    19. Intensive and accelerated work on addressing gender issues has been taking place in the humanitarian area, encouraged in large part by the gender evaluation. UN 19 - واضطلع في المجال الإنساني بعمل مكثّف ومعجّل بشأن معالجة القضايا الجنسانية، وهو ما تم إلى حد كبير بتشجيع من تقييم القضايا الجنسانية.
    24. The gender evaluation helps strengthen the drive of UNICEF for continuous improvement in its programme work and overall management. UN 24 - ويساعد تقييم القضايا الجنسانية على تعزيز سعي اليونيسيف إلى مواصلة تحسين برنامج عملها والارتقاء بإدارتها من جميع جوانبها.
    In Brazil, in partnership with the Huairou Commission, UN-Habitat pilot-tested a gender evaluation criteria tool. UN وفي البرازيل، وفي إطار شراكة مع لجنة هايرو، اختبر موئل الأمم المتحدة تجريب أداة معيارية للتقييم الجنساني.
    160. A comprehensive gender action plan for UNICEF will respond to, and go beyond, the key recommendations of the gender evaluation, encompassing action in five main areas: UN 160 - وستستجيب خطة عمل شاملة لليونيسيف تتعلق بالشؤون الجنسانية إلى التوصيات الرئيسية للتقييم الجنساني وستتجاوزها، حيث تغطي الإجراءات المتخذة في خمسة مجالات رئيسية:
    To further strengthen gender mainstreaming and the integration of women's rights in the work of the Office, terms of reference of an office-wide gender evaluation have been developed and a reference group created to guide the process. UN ولزيادة تعزيز مراعاة المنظور الجنساني ودمج حقوق المرأة في أعمال المفوضية، فقد وضعت اختصاصات للتقييم الجنساني على نطاق المفوضية، كما أُنشئ فريق مرجعي لتوجيه العملية.
    3. Also welcomes the progress of UN-Women in leading system-wide gender evaluation efforts and the active involvement of the Entity in joint evaluations, and requests UN-Women to continue to present to the Executive Board joint evaluation reports and management response to joint evaluations; UN ٣ - يرحب أيضا بالتقدم الذي تحرزه هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة جهود تقييم المسائل الجنسانية على نطاق المنظومة، والمشاركة النشطة للهيئة في التقييمات المشتركة، ويطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل تقديم تقارير التقييم المشتركة وردود الإدارة على التقييمات المشتركة إلى المجلس التنفيذي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more