Forget the old memories, Gian. The boy was dead. | Open Subtitles | دع ذكرياتك القديمة يا جيان لقد مات الفتى |
Gian thought that maybe it can help to find my family. | Open Subtitles | يظن جيان أنها قد تستطيع المساعدة في اقتفاء أثر أسرتي |
Since 2006, Ambassador Gian Luigi Valenza has been a member of the International Civil Service Commission of the United Nations. | UN | كان السفير جيان لويجي فالنـزا منذ عام 2006 عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة. |
Gian Piero, Massimo, we'll get some fresh legs in there. | Open Subtitles | جان بييرو , ماسييمو سنحصل على سيقان طازجه هنا |
His Excellency Mr. Gian Nicola Filippi Balestra, Chairman of the Delegation of San Marino | UN | سعادة السيد جان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
I give the floor to His Excellency Mr. Gian Nicola Filippi Balestra, chairman of the delegation of San Marino. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد غيان نيكولا فليبي بالستيرا، رئيس وفد سان مارينو. |
His Excellency Mr. Gian Nicola Filippi Balestra, Chairman of the Delegation of San Marino | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
His Excellency Mr. Gian Nicola Filippi Balestra, Chairman of the Delegation of San Marino | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
His Excellency Mr. Gian Nicola Filippi Balestra, Chairman of the Delegation of San Marino | UN | سعادة السيد جيان نيكولا فيليبي باليسترا، رئيس وفد سان مارينو |
His Excellency Mr. Gian Nicola Filippi Balestra, Chairman of the Delegation of San Marino. | UN | سعادة السيد جيان نيقولا فيليبي بالسترا، رئيس وفد سان مارينو. |
Movement against Racism and for Friendship Mr. Gian Franco Fattorini among Peoples | UN | حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب السيد جيان فرانكو فاتوريني |
H.E. Mr. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | صاحب السعادة السيد جيان نيكولا فيلبي باليسترا |
Gian ... it was only noon. | Open Subtitles | جيان إنها الثانية عشرة فقط هل قررت ألا تنام حتى وقت متأخر اليوم |
Please, Gian, you are a gracious man. It will be easier for me. | Open Subtitles | أرجوك يا جيان ، أنت رجل طيب سيكون هذا أهون عليّ |
Please, Gian. Please. You promised Maggie that you worry about me. | Open Subtitles | أرجوك يا جيان ، أرجوك ، أرجوك وعدت ماج أن ترعاني |
When Gian Maria... Volontè played Aldo Moro, he did a wonderful job. | Open Subtitles | عندما قام جيان مريا فلونتي بأداء دو ألدو مورو |
Carlo Maderno, a relative of his, hires him to work on Saint Peter's Basilica, alongside another apprentice architect, Gian Lorenzo Bernini. | Open Subtitles | كارلو مادرنو، أحد أقربائه يستخدمه للعمل في كاتدرائية القديس بطرس إلى جانب متدرّب معماري آخر جان لورينزو برنيني. |
Allende, Vietnam, the Union struggles with Gian Maria... | Open Subtitles | الليندي وفيتنام و الصراع على الممثلين مع جان ماريا |
So did Gian Piero and Massimo who couldn't be here because: | Open Subtitles | و كذلك جان بييرو و ماسييمو الذين لم يستطيعوا أن يكونوا هنا |
Presentations were given by Mr. Gian Luca Burci, Legal Counsel of the WHO, Steven A. Solomon, Principal Legal Officer, and Mr. Jakob Quirin, Associate Legal Officer. | UN | وقدم عروضاً كل من السيد غيان لوكا بورسي، المستشار القانوني لمنظمة الصحة العالمية؛ وستيفن أ. سولومون، موظف قانوني رئيسي؛ والسيد جاكوب كيرين، موظف قانوني معاون. |
H.E. Mr. Gian Nicola Filippi Balestra | UN | سعادة السيد غيان نيكولا فيليبي باليسترا |