| Ms. Giorgia Tortora, Legal Adviser to the Mission | UN | السيدة جورجيا تورتورا، المستشار القانوني للبعثة |
| Giorgia hasn't had a crisis in ages, so twice a week should suffice. | Open Subtitles | لم تصب جورجيا بنوبة منذ فترة لذا عليك المجيء فقط مرتين أو ثلاث بالأسبوع |
| [For further information, please contact Ms. Giorgia Tortora, Special Court New York Office (tel. 1 (212) 963-3327).] | UN | [لمزيـد من المعلومات، يُرجـى الاتصال بالسيدة جورجيا تورتورا، المحكمة الخاصة، نيويورك (الهاتف 1 (212) 963-3327.] |
| [For further information, please contact Ms. Giorgia Tortora, Special Court New York Office (tel. 1 (212) 963-3327).] | UN | [لمزيـد من المعلومات، يُرجـى الاتصال بالسيدة جورجيا تورتورا، مكتب المحكمة الخاصة في نيويورك (الهاتف 1 (212) 963-3327).] |
| Ms. Giorgia Tortora | UN | السيدة جورجيا تورتورا |
| Giorgia, wake up. | Open Subtitles | جورجيا أستيقظي. |
| Wake up, Giorgia. | Open Subtitles | أستيقظي جورجيا. |
| Giorgia, tell me, what were your lines? What did you say? | Open Subtitles | أتتذكرين كيفية قول ذلك جورجيا... |
| Giorgia. -Come in, it's raining. | Open Subtitles | جورجيا المطر يتساقط فلندخل. |
| What Giorgia needs is a father! | Open Subtitles | جورجيا لاتحتاج الى طبيب تحتاج الى أبr. |
| Giorgia, here's your jacket. | Open Subtitles | جورجيا لنساعدك لأرتداء سترة |
| I found Giorgia. | Open Subtitles | لقد عثرت على جورجيا |
| "Giorgia Esposti. Pietracamela." | Open Subtitles | "أسبوستي جورجيا, بيتركاميلا". |
| -We're looking for Giorgia's father. | Open Subtitles | - نبحث عن والد جورجيا. |
| -Let's go see Giorgia. | Open Subtitles | - فلنذهب لرؤية جورجيا |
| I'm more generous than you, Giorgia. | Open Subtitles | أنـا أكثر كـرماً منكِ، (جورجيا). |
| Giorgia, you really like moving. | Open Subtitles | (جورجيا)، إنك حقاً تحبين التنقل! |
| Hello, Giorgia. | Open Subtitles | مرحباً جورجيا. |
| Giorgia. | Open Subtitles | جورجيا |
| Giorgia. | Open Subtitles | جورجيا? |