| There are no psychoanalytical shortcuts into my pants, okay? Dos huevos de chivos. Gracias. | Open Subtitles | ليس هناك تحليلي نفسي الطرق المختصرة إلى ملابسي الداخلية، حسنا؟ غراسياس. أوه، انظر ، طبية ضيع في الزجاج. |
| "Muchas Gracias" and "hasta el proximo miercoles. " | Open Subtitles | "موتشاس غراسياس و هاستا ايل بروكسيمو ميركولوس |
| Gracias, mija. That's my girl. I appreciate that. | Open Subtitles | غراسياس , ميجا تلك بنتُي أُقدّرُ ذلك |
| - Gracias. Gracias, mi hija. - Gracias. | Open Subtitles | شكرًا شكرًا شكرًا تتحدثين الأسبانية؟ |
| No Gracias. | Open Subtitles | لا، شكرًا لكم ليس هو، لِم هو بالتحديد؟ |
| Gracias al corazon de la tierra, Gracias al corazon del agua. | Open Subtitles | شُكراً لقلب الأرض. شكراً لقلب الماء. |
| The Misquito live in the north-east, in the department of Gracias a Dios, and the Lenca, another ethnic group, live in the departments of Lempira, Intibucá, La Paz, Comayagua, and parts of Cortés, Valle and Francisco Morazán. | UN | وتعيش جماعة مسكيتو في الشمال الشرقي، في مقاطعة جراسياس أديوس، وتعيش جماعة لينكا، وهي مجموعة إثنية أخرى في مقاطعات لامبيرا، وانتيبوكا، ولاباز، وكوماياغوا، وأجزاء من كورتاس، وفيّي وفرانشيسكو مورازان. |
| Hay, muchas Gracias. Gracias. | Open Subtitles | القَشّ , موتشاس غراسياس غراسياس |
| Now I make para ustedes, como Gracias. | Open Subtitles | أنا الآن جعل ustedes الفقرة، كومو غراسياس. |
| The training workshop was organized in the region of Gracias a Dios (Honduras) where Miskitos are becoming disabled owing to their deep sea diving and fishing of lobsters. | UN | ونظمت حلقة العمل التدريبية في منطقة غراسياس أ ديوس (هندوراس) حيث يصبح أفراد من شعب ميسكيتو معوقين بسبب قيامهم بالغوص في المياه العميقة وصيد الكركند. |
| Muchas Gracias and ahsante sana. | UN | موتشاس غراسياس و أحسنت صنعاً. |
| Thank you, uh, Gracias. | Open Subtitles | شكرا لك أه غراسياس |
| So, Gracias a Dios. | Open Subtitles | لذلك، غراسياس ديوس. |
| Oh, no, Gracias. | Open Subtitles | أوه، لا، غراسياس. |
| - Qué bonita. - Gracias. | Open Subtitles | كوي بونيتا غراسياس |
| Gracias para usar al Tijuana Bell. | Open Subtitles | بارة غراسياس usar الTijuana بيل. |
| Muchas Gracias. | Open Subtitles | البُنّ غراسياس. |
| - Muchas Gracias, muchachos. | Open Subtitles | حسنًا ، فلنذهب شكرًا لكم يا شباب |
| - Gracias, Father. | Open Subtitles | شكرًا أيها الأب |
| Gracias, Nancy. Muy amable. Anytime. | Open Subtitles | شكرًا لك يا نانسي في أي وقت |
| - I hope she likes it. - No, Gracias. | Open Subtitles | أتمنى بأن تنال اِعجبها - لا, شكرًا لك - |
| Gracias al corazon del cielo. | Open Subtitles | شُكراً لقلب السماء. |
| ¡Gracias, señor! | Open Subtitles | جراسياس ، seor! |