"haiti by" - Translation from English to Arabic

    • هايتي عن طريق
        
    • هايتي بحلول
        
    • هايتي من
        
    • هايتي قبل
        
    • هايتي قدمها
        
    • هايتي نتيجة
        
    • بهايتي
        
    • هايتي قام بها
        
    The international community should firmly persevere in its efforts to restore democracy in Haiti by means of the diplomatic instruments at its disposal. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يثابر بشكل حازم في جهوده لاستعادة الديمقراطية في هايتي عن طريق الوسائل الدبلوماسية التي تحت تصرفه.
    The specific purpose of this Mission was to assist the Government of Haiti by contributing to the professionalism of the National Police, and it had a mandate of one year, which ends on 30 November 1998. UN وقد منحت لهذه البعثة التي يتمثل هدفها المحدد في مساعدة حكومة هايتي عن طريق اﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي على الشرطة الوطنية في هايتي، ولاية مدتها سنة تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    14. In conclusion, he said that the international community had a fresh opportunity to promote the continued development of Haiti by providing valuable post-election support. UN 14 - واختتم قائلا إن أمام المجتمع الدولي فرصة جديدة لتعزيز التنمية المتواصلة في هايتي عن طريق توفير الدعم القيم بعد الانتخابات.
    At this rate there will be no forests in Haiti by 1998. UN وبهذه النسبة، لن توجد غابات في هايتي بحلول عام ١٩٩٨.
    The members of the Council also received a briefing on the situation in Haiti by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, who introduced the Secretary-General’s report. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية عن الحالة في هايتي من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية الذي قدم تقرير اﻷمين العام.
    All other United States forces will leave Haiti by 15 March 1996; UN أما جميع قوات الولايات المتحدة اﻷخرى فستغادر هايتي قبل ١٥ أذار/مارس ١٩٩٦.
    Members of the Council heard a briefing on the situation in Haiti by Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations Hédi Annabi. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية بشأن الحالة في هايتي قدمها هادي العنابي اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    The abrupt interruption of the democratic process in 1991 and the ensuing international embargo gravely exacerbated the decay brought about in Haiti by 30 years of dictatorship and a decade of political instability. UN فإن اﻹعاقة المفاجئة للعملية الديمقراطية في عام ١٩٩١ وما تبعها من الحظر الدولي قد فاقما الانحلال الذي وقع في هايتي نتيجة ثلاثين سنة من الديكتاتورية ونتيجة عقد من عدم الاستقرار السياسي.
    In view of resolution 841 such export licences are not being granted for Haiti by the Austrian Ministry of Economic Affairs. UN ولا تمنح وزارة الشؤون الاقتصادية النمساوية تراخيص التصدير تلك فيما يتعلق بهايتي بالنظر الى القرار ٨٤١.
    Commending the role of the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) in assisting the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian national police, and expressing its appreciation to all Member States which have contributed to UNTMIH, UN وإذ يشيد بالدور الذي قامت به بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع المهني عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    Commending the role of the United Nations Transition Mission in Haiti (UNTMIH) in assisting the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian national police, and expressing its appreciation to all Member States which have contributed to UNTMIH, UN وإذ يشيد بدور بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في تلك البعثة،
    5. The mandate of MIPONUH is to continue to assist the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police. UN ٥ - تتمثل ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في مواصلة تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي عن طريق تقديم الدعم واﻹسهام في عملية تحويل الشرطة الوطنية الهايتية إلى شرطة محترفة.
    Commending the role of the United Nations Transition Mission in Haiti in assisting the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian national police, and expressing its appreciation to all Member States which have contributed to the Transition Mission, UN وإذ يشيـد بـدور بعثـة اﻷمـم المتحـدة الانتقالية في هايتي في مساعدة حكومة هايتي عن طريق دعم الشرطة الوطنية الهايتية واﻹسهام في إضفاء الطابع الاحترافي عليها، وإذ يعرب عن تقديره لجميع الدول اﻷعضاء التي أسهمت في البعثة الانتقالية،
    4. The mandate of UNTMIH is to assist the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police. UN ٤ - تتمثل ولاية بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي في تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي عن طريق دعم عملية تحويل الشرطة الوطنية الهايتية إلى شرطة محترفة والمساهمة فيها.
    The need for enhanced assistance to the Government through the implementation of quick-impact projects will continue to be required until additional voluntary contributions to Haiti by donors, through the Interim Haiti Recovery Commission and the United Nations country team, are made available. UN وستستمر الحاجة إلى تعزيز المساعدة المقدمة إلى الحكومة عن طريق تنفيذ المشاريع السريعة الأثر، ما لم تتوافر تبرعات إضافية يقدمها المانحون إلى هايتي عن طريق اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي وفريق الأمم المتحدة القطري.
    1. To urge all parties to assist Haiti by controlling the export of ozonedepleting substances and technologies dependent on ozone-depleting substances to Haiti through the control of trade in accordance with decision X/9 of the Tenth Meeting of the Parties and other relevant decisions; UN 1 - أن يحثّ جميع الأطراف على مساعدة هايتي عن طريق مراقبة صادرات المواد المستنفِدة للأوزون والتكنولوجيات التي تعتمد على المواد المستنفِدة للأوزون إلى هايتي، من خلال مراقبة التجارة وفقاً للمقرّر 10/9 للاجتماع العاشر للأطراف وسائر المقررات ذات الصلة؛
    46. At the same meeting, the Council heard a briefing by the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator ad interim for the United Nations system organizations in Haiti by video link (under item 7 (d)). UN 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية المؤقت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د)).
    1. Decides to continue the United Nations Civilian Police Mission in Haiti in order to ensure a phased transition to an International Civilian Support Mission in Haiti by 15 March 2000; UN 1 - يقرر استمرار بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي لضمان تحولها تدريجيا إلى بعثة مدنية دولية للدعم في هايتي بحلول 15 آذار/ مارس 2000؛
    19. Following the 2010 earthquake, three additional military engineering companies were deployed to the Mission, with one additional company expected to arrive in Haiti by 24 September 2011. UN 19 - وعقب وقوع زلزال عام 2010، تم وزع ثلاث سرايا هندسية عسكرية إضافية على البعثة، ويُتوقع وصول سرية إضافية أخرى إلى هايتي بحلول 24 أيلول/سبتمبر 2011.
    The mandate of UNTMIH was to assist the Government of Haiti by supporting and contributing to the professionalization of the Haitian National Police. UN وتمثلت ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي في تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي من خلال تقديم الدعم إلى الشرطة الوطنية الهايتية والمساهمة في إضفاء سمة الاحتراف عليها.
    51. Some 900 Haitians trained by the United States authorities in Guantanamo had arrived in Haiti by the end of December. These young men and women have received two to three weeks' training as police auxiliaries. They have not been given weapons or trained to use them. UN ٥١ - وصل نحو ٥٠ من مواطني هايتي الذين دربتهم سلطات الولايات المتحدة في غوانتنمو الى هايتي قبل نهاية كانون اﻷول/ديسمبر، وقد تلقى هؤلاء الشبان والشابات تدريبا تتراوح مدته بين اسبوعين اثنين وثلاثة أسابيع كمساعدي شرطة ولم تعط لهم أسلحة ولم يتم تدريبهم على استعمالها.
    On 22 January 2013, the Council, in consultations, heard a briefing on the situation in Haiti by the outgoing Special Representative of the Secretary-General, Mariano Fernández. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير 2013، استمع المجلس، في جلسة مشاورات، إلى إحاطة بشأن الحالة في هايتي قدمها ماريانو فرنانديز، الممثل الخاص للأمين العام الذي توشك مدته على الانتهاء.
    The destruction wrought in Haiti by the earthquake in January has made the need for resource mobilization a matter of extreme urgency. UN والدمار الذي حصل في هايتي نتيجة الزلزال الذي وقع في كانون الثاني/يناير جعل من الحاجة إلى تعبئة الموارد مسألة تتصف بمنتهى الإلحاح.
    The appalling destruction wrought upon Haiti by decades of arbitrariness, corruption, violence, abuse of the population and the resulting loss of many of the country's best people cannot conceivably be repaired in the short lifespan of a peacekeeping mission. UN ولا يمكن أن يتصور المرء أنه يمكن إصلاح الدمار المروع الذي حل بهايتي طيلة عقود من التعسف والفساد والعنف وإساءة معاملة السكان، وما نتج عن ذلك من فقدان العديد من اﻷشخاص من أفضل مواطني البلد، خلال الفترة القصيرة لبعثة حفظ سلام.
    A further visit to Haiti by former President Oscar Arias of Costa Rica also took place under the auspices of the United Nations Development Programme (UNDP). UN كما تمت زيارة أخرى إلى هايتي قام بها الرئيس السابق لكوستاريكا أوسكار آرياس تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more