| Being hard on yourself will do nothing to speed your recovery. | Open Subtitles | وسوف يجري من الصعب على نفسك القيام شيئا لسرعة الشفاء. |
| Ambassador Christian Wenaweser of Lichtenstein and Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco are working hard on this issue. | UN | السفير كريستشن فينافيسر، ممثل ليختنشتاين، والسفير محمد لوليشكي، ممثل المغرب، يعملان بجد على هذه المسألة. |
| You were kind of hard on that cinnamon bun guy. | Open Subtitles | كنت قاسية على ذلك الرجل الذي يبيع خبزا بالقرفة |
| Oh, you're just being hard on yourself like you always are. | Open Subtitles | أوه، أنت فقط أنْ تَكُونَ صعب على نفسك مثلك دائماً. |
| Even if you are hard on yourself, be merciful to others. | Open Subtitles | حتى و إن كُنت قاسياً على نفسك.. كن رفيقاً بالآخرين. |
| Don't be too hard on Wolseley. You haven't seen his instructions yet. | Open Subtitles | ستيوارت ، لا تكن قاسيا مع ووليسلى انك لم ترى تعليماته |
| It's hard on everyone, but that's how it has to be. | Open Subtitles | ذلك أمرٌ قاسي على الجميع ولكنّ هذه هي الطريقة المناسبة لفعلها |
| It's got to be hard on the guy, though, you know. | Open Subtitles | سيكون هذا صعباً على هذا الرجل كما تعرف حظاً سعيداً |
| I know you think I've been hard on you, but that's because I see the big picture here. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أني أقسو عليك , و لكن هذا بسبب أني أري مستقبل مبهر هنا |
| Sometimes that makes it hard on those around us. | Open Subtitles | بعض الأحيان هذا يجعل الأمور صعبة على الأشخاص من حولنا |
| And I think you were a little hard on Ryan earlier. | Open Subtitles | وأعتقد كنت قليلا من الصعب على ريان في وقت سابق. |
| The loss of his mother, a close friend of mine, was hard on both father and son. | Open Subtitles | إن فقدان والدته، وهو صديق مقرب لي، كان من الصعب على كل من الأب والابن. |
| I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on. | Open Subtitles | أنا قد تهادى فقط في وتبدأ الشكوى والشكوى كل شيء كنت قد عملت بجد على. |
| Well, now I understand why you're so hard on Hakim. | Open Subtitles | حسنا ، الآن أفهم لماذا أنتِ قاسية على حكيم |
| Look, I know it's hard on you. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أن الأمر صعب عليك إنه صعب على الجميع |
| Losing a child can be very hard on a marriage. | Open Subtitles | فُقدان ابن يُمكن ان يكون قاسياً على الزواج |
| Don't be too hard on her. It's been a long day. | Open Subtitles | لا تكون قاسيا عليها لقد كان يوما طويلا على الجميع |
| Yeah, well you're being a little hard on yourself, don't you think? | Open Subtitles | أجل، يبدو إنّك قاسي على نفسك، ألا تظن ذلك؟ |
| The media blackout was particularly hard on Robin because, well, she was the media. | Open Subtitles | التعتيم الإعلامي كان صعباً على روبن بشكل خاص لأنها ،حسناً ، هي الإعلام |
| I know I'm hard on you, but you're not the worst son-in-law in the world. | Open Subtitles | أعرف إنني أقسو عليك ولكنكَ لست أسوء زوج لأبنة في العالم |
| We have chosen a profession which is hard on relationships, which is hard on our bodies, which requires constant practice and dedication, which practically no one else can understand. | Open Subtitles | قمنا بأختيار مهنة صعبة على العلاقات وصعبة على أجسادنا وتتطلب التفاني والتدريب المستمر |
| hard on the brakes, keeping it all in check, and surely he'll appreciate the turbos punching him out of the corner. | Open Subtitles | ضاغطاً بقوة على المكابح ومسيطراً على مجريات الأمور ولا شك أنه سيقدر قوة التربو التي ستخرجه من المنعطف |
| This thing with Kimberley has been hard on Philip. | Open Subtitles | ذلك الشيء مع كيمبريلي كان صعبا على فيليب |
| The guy was really pressing hard on that window. | Open Subtitles | الرجل كَانَ حقاً الملحّ بشدّة على تلك النافذةِ. |
| Maybe it's none of my business, but weren't you a little hard on Colt? | Open Subtitles | ربما هذا ليس من شأني ولكن ألم تقسي على كولت اليوم ؟ |
| It is so hard on poverty and yet it condemns with such severity the pursuit of wealth. | Open Subtitles | هو قاسٍ على الفقر و هو يُدين بشدّة السعي وراء الغِنى. |