"he left the" - Translation from English to Arabic

    • لقد ترك
        
    • لقد غادر
        
    • خروجه من
        
    • أن غادر
        
    • مغادرته
        
    • غادر إقليم
        
    • هو ترك
        
    • وغادر
        
    • أنه ترك
        
    • أنه غادر
        
    • أنّه غادر
        
    • انه غادر
        
    • بعد أن ترك
        
    • هو غادر
        
    He left the surge protector in Tear Down. Open Subtitles لقد ترك جهاز الحماية من التيار الكهربائي المتزايد لغرض تمزيق كل شئ
    You see, He left the day-to-day to the person he trusted most. Open Subtitles لقد ترك هذا العمل للشخص الذي يثق به كثيرا
    I don't know. He left the dorm before anyone was up. Open Subtitles لا أعرف ، لقد غادر المهجع قبل أن يصحوا أحد
    By the time He left the camp of Ba Sao, Thich Tri Tuu's state of health had reportedly worsened considerably. UN وعند خروجه من معسكر باساو كانت حالته الصحية قد تردت إلى حد بعيد جداً.
    Well, he didn't seem strange to me after He left the hospital. Open Subtitles كذلك، وقال انه لا يبدو غريبا بالنسبة لي بعد أن غادر المستشفى.
    After He left the country, the Special Representative learned that the application had been rejected because its name would imply attacks on democratic principles. UN وعلم الممثل الخاص بعد مغادرته البلد بأن الطلب قد رفض لأن اسمها قد يعني التهجم على المبادئ الديمقراطية.
    He left the Edinburgh for a reason. We need to know why. Open Subtitles لقد ترك ملهى إدنبرغ لسبب يجب أن نعرف ما هو
    I got to go. He left the damn door open again. Open Subtitles يجب أن أغلق لقد ترك الباب اللعين مفتوح مجددًا
    He left the garage at 7:00 P.M., wasn't back till 6:00 the next morning. Open Subtitles لقد ترك المِرآب في السابعة مساءاً ولم يعد حتى الساعة السادسة من صباح اليوم التالي
    He left the army to take care of me after our parents died. He made sure that I went to college. Open Subtitles لقد ترك الجيش للإعتناء بي بعد وفاة والدينا، وحرص على إرتيادي الكليّة،
    He left the party at the same time she did. Open Subtitles لقد غادر الحفلة في نفس الوقت التي غادرت فيه
    He's gone, He left the country early this morning. Open Subtitles لقد رحل, لقد غادر البلاد مبكراً صباح اليوم
    Indeed, He left the Roll Back Malaria Partnership with the strength needed to take on the remaining challenges. UN نعم، لقد غادر شراكة دحر الملاريا بالقوة المطلوبة للتغلب على التحديات المتبقية.
    The owner of this store saw Tommy right after He left the house. Open Subtitles مباشرة بعد خروجه من المنزل. أعطاهربع لشراءمصاصة
    So i have no idea what direction he went once He left the hospital. Open Subtitles لذلك ليس لدي أي فكرة بأي اتجاه ذهب بمجرد خروجه من المستشفى
    Find out if anyone knows what Antoine has been up to since He left the festivities. Open Subtitles ولتعرفي لو أي واحده منهن تعرف خطط أنتوان منذ أن غادر الأحتفال.
    Notwithstanding the judicial order in favour of Mr. Hussein, national security service agents allegedly re-arrested him when He left the courthouse. UN ورغم هذا القرار القضائي لصالح السيد حسين، ذُكر أن أفراداً من جهاز الأمن الوطني أعادوا توقيفه عقب مغادرته لقاعة المحكمة.
    It submits that the author has not been subject to its jurisdiction since 15 March 2005, when He left the State party to go to Iraq together with the three Romania journalists. UN وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يعد خاضعاً لولايتها القضائية منذ 15 آذار/مارس 2005 عندما غادر إقليم الدولة الطرف للسفر إلى العراق برفقة ثلاثة صحفيين رومانيين.
    Well, He left the priesthood after he came back. Open Subtitles حسناً , هو ترك الكهانة بعد إن عاد
    He left the Hospital about one week before the examination date. UN وغادر المستشفى قبل أسبوع واحد تقريبا من موعد الفحص الطبي.
    Apparently He left the base. The pressure was getting to him. Open Subtitles يبدو أنه ترك القاعدة لابد أن الضغط قد نال منه
    There is no evidence that He left the embassy otherwise than voluntarily. UN فلا دليل على أنه غادر السفارة بأي كيفيةٍ أخرى غير محض إرادته.
    She was adamant that He left the apartment this morning with a briefcase in hand. Open Subtitles وكانت متأكّدة أنّه غادر الشقة هذا الصباح ومعه حقيبة في يده.
    We were first office agents together, but I thought He left the Bureau after the Amerithrax case. Open Subtitles كنا زملاء بالمكتب عندما أصبحنا عملاء لكنني ظننت انه غادر المكتب بعد قضية أميثراكس
    No. I didn't see Simon after He left the club. Open Subtitles لا.أنا لم أرى سيمون بعد أن ترك النادي.
    He left the military with a bad-conduct discharge. Open Subtitles هو غادر العسكرية مفصولاً لسوء السلوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more