"he owes" - Translation from English to Arabic

    • انه مدين
        
    • إنه يدين
        
    • إنه مدين
        
    • أنه مدين
        
    • هو يدين
        
    • هو مدين
        
    • أنه يدين
        
    • انه يدين
        
    • إنّه يدين
        
    • يدين به
        
    • ديونه
        
    • يدين بها
        
    • يدينني
        
    • فهو مدين
        
    • وهو مدين
        
    He owes money to credit card companies, the IRS. Open Subtitles انه مدين للأموال الى الشركات المصدرة لبطاقات الائتمان
    I left it in his bedroom. I won, He owes me. Open Subtitles لقد تركته في غرفة نومه لقد فزت، انه مدين لي
    He owes MY DAD A TON OF FAVORS, ANYWAY. Open Subtitles إنه يدين لوالدي الكثير من الخدمات، بأيّ حال.
    I bought new balls and shoes. He owes me details. Open Subtitles لقد اشتريت كرة وحذاء جديدين إنه مدين لي بالتفاصيل
    You get any pushback at the 116, just remind their lieutenant that He owes me. Open Subtitles إذا قابلتي أي معوقات في 116 فذكريّ ملازمهم أنه مدين لي بخدمة
    He owes me. I expedited his lab work for it. Open Subtitles هو يدين لي لأني عجلتُ في صدور نتائج التحليل
    Well, my dad's not a billionaire Wall Street CEO, and if he is, He owes my mom a whole lot of back child support. Open Subtitles حسنا، والدي ليس الملياردير الرئيس التنفيذي لشركة وول ستريت، وإذا كان، هو مدين لأمي الكثير من دعم الطفل الخلفي.
    God damn it, he plays checkers with this guy and thinks He owes him his life. Open Subtitles اللعنة , إنه يلعب الشطرنج مع ذلك الرجل ويظن أنه يدين له بحياته
    He owes you this. Open Subtitles لذلك كنت أعرف فقط لبضعة أشهر. انه مدين لك هذا.
    More importantly, he's a lousy card player. He owes me. Open Subtitles والأهم من ذلك، فهو رديء لاعب بطاقة . انه مدين لي.
    "So Romeo would, were he not Romeo called, retain that clear perfection which He owes." Open Subtitles ولذلك روميو يريدها أن تخلعه من الواضح ان الابقاء على الكمال الذي انه مدين
    Help me get this damn thing signed. He owes me. Open Subtitles ساعدني على توقيع هذا الشيء، إنه يدين لي بذلك.
    He owes me six grand, so, before you fuck him up, I need to collect. Open Subtitles إنه يدين ليّ بـ 6 آلاف، لذا قبل أن تتخلص منه، أريد جمع نقودي.
    'Yeah, so He owes his dealer 50-odd quid, right? Open Subtitles أجل , لذا إنه يدين لبائعه خمسين تبغ , حسنٌ؟
    He owes me for all the times I shaved his back in New York. Open Subtitles إنه مدين لي لكل المرات التي حلقت بها ظهره في نيويورك سنقوم بذلك معاً
    He owes him, too ... Open Subtitles إنه مدين له ايضاً لقد انقذه لينغدون مرةً
    And he resents the fact that He owes me Loyalty and obedience as his chieftain. Open Subtitles و يمقت حقيقة أنه مدين لي بالولاء والطاعة كزعيم له.
    Get him on the phone. He owes me $15,000. Open Subtitles اتصلي به هو يدين لي بـ 15,000 دولار
    Trying to recoup some of the money He owes us. Open Subtitles أسعى لـ تعويض بعض المال الذى هو مدين به لنا..
    Don't play dumb with me, sister. You tell your husband He owes me $200. Open Subtitles لا تتظاهري بالغباء معي، أختي أخبري زوجك أنه يدين لي بــ 200 دولار
    Plus, He owes me $130 from before. Open Subtitles انه 1250 دولار انه يدين لي 130 من المرة السابقة
    He's been missing. He owes me 50 bucks. Open Subtitles لم أقابله منذ فترة إنّه يدين لي بـ 50 دولار
    But if I say that, do you know any reason why he'll pay me what He owes? Open Subtitles ولكن إذا قلت هذا، هل تعرف أي سبب من خلالة يقوم بدفع المال الذي يدين به لي؟
    I don't know how much He owes altogether now, but someone talked about hurting him. Open Subtitles انا لا اعلم مقدرا ديونه الآن، ولكن هناك من تكلم عن إيزاءه.
    What if, instead of him giving you the five dollars that He owes you... he gives you $20 worth of flowers from his shop? Open Subtitles بدلا من ان يعطيك الخمس دولارات اللتي يدين بها لك ي يعطيك ورود قيمتها 20 دولار من المتجر
    He owes me $20,000. Once in a lifetime. I could retire. Open Subtitles يدينني بـ20 من الفئة الكبيرة لأول مرة بحياتي أستطيع التقاعد
    Please don't do that. He owes me 100 bucks. Open Subtitles أرجوكَ لا تفعل هذا فهو مدين لي بـ100 دولار
    He owes them the presidency, controversially won in 2000 by the close margin of one vote in the United States Supreme Court. UN وهو مدين له بالرئاسة، التي فاز بها على نحو مشكوك فيه عام 2000 بأغلبية صوت واحد في محكمة الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more