| You said that He talked about what you had in common. | Open Subtitles | لقد قُلت أنه تحدث عن بعض الأشياء التى تتشاركون فيها |
| What did Ben mean when He talked about seeing the past? | Open Subtitles | ما الذي كان يعنيه بين عندما تحدث عن رؤيته للماضي؟ |
| Three days before he died, He talked about a need to redeem himself. | Open Subtitles | قبل موته بثلاث ايام تحدث عن حاجته لتعويض نفسه |
| Last few days, all He talked about was your father. | Open Subtitles | الأيام القليلة الماضية كل ما تحدث عنه كان والدك |
| When one of the Presidents spoke here, He talked about the future. | UN | وحين تكلم أحد الرئيسين هنا، تكلم عن المستقبل. |
| No, I got pissed when He talked about ECT. | Open Subtitles | لا، لقد غضبتُ عندما تحدّث عن الصدمات الكهربائيّة. |
| He talked about the rich portfolio of sustainable forest management projects in GEF-4. | UN | وتحدث عن الحافظة الوفيرة من مشاريع الإدارة المستدامة للغابات في إطار العملية الرابعة لمرفق البيئة العالمية. |
| He talked about it in my garden to, like, three other people. | Open Subtitles | لقد تحدث بشأن الخطة في حديقتي . مع ثلاثة أشخاص آخرين |
| He... He talked about home, how everybody needs a home. | Open Subtitles | لقد تحدث عن المنزل كيف أن الجميع بحاجة إلى منزل لقد طرح العديد |
| He talked about a 3-year-old crime he wasn't witness to. | Open Subtitles | هو تحدث عن جريمة منذ ثلاث سنوات هو لم يكن شاهدًا عليها |
| When he had me dig my own grave, He talked about bringing this Trust together. | Open Subtitles | حين جعلني أحفر قبري تحدث عن جمع تلك الأمانة. |
| You know how He talked about inheriting this ghost? What if what he actually inherited is this thing? | Open Subtitles | عندما تحدث عن وراثته للشبح ماذا لو لم يرث في الواقع إلا هذا الشيء.. |
| He talked about taking her keys and trying to get her address and then tossing the keys. | Open Subtitles | تحدث عن أخذ مفاتيحها و محاولته معرفة عنوانها و بعد ذلك قيامه برمي المفاتيح |
| But then, when He talked about the work that he did, about the things that he saw in me... | Open Subtitles | وبعدها عندما تحدث عن العمل الذي أنجزه عن الأشياء التي رآها فيني |
| You know, He talked about traveling and sleeping with exotic women. | Open Subtitles | أنا.. لقد تحدث عن السفر والنوم مع فتيات مثيرات ومن ثم.. |
| He talked about shooting out the tires of a school bus and picking off the little darlings. | Open Subtitles | تحدث عن اطلاق النار علي إطارات حافلة مدرسية وقنص الاطفال الصغار |
| And I didn't know where to look when He talked about his past. | Open Subtitles | ولم أعرف إلى أين أنظر حين تحدث عن ماضيه. |
| All He talked about at the picnic was how great he's done in life without me. | Open Subtitles | كل ما تحدث عنه في الرحلة كيف كان عظيم ما فعله في حياته بدوني |
| He talked about peace, but we know that he is lying. | UN | وقد تكلم عن السلام، لكننا جميعا نعلم أنه يكذب. |
| You went to Mexico with another man, He talked about his mother in bed, and you didn't have sex with him. | Open Subtitles | ذهبت إلى المكسيك مع رجل آخر تحدّث عن أمّه في السرير وأنتِ لم تمارسي الجنس معه |
| No, I know he was worried about losing his job... but we were just at the racetrack, and He talked about starting the sport shop. | Open Subtitles | لا , أنا أعرف أنه قلق بسبب فقدان عمله لكن كنا في ميدان السباق وتحدث عن أنه يريد افتتاح محل الأدوات الرياضية |