| There's no way his fiancée makes it here in time. | Open Subtitles | استحالة أن تستطيع خطيبته اللحاق به في الوقت المناسب |
| A gallant man would defend his fiancée for being called a urethra. | Open Subtitles | الرجل الشجاع هو الذى يدافع عن خطيبته لانها دُعيت بمجرى بول |
| I think it brought up a lot of feelings about his fiancée. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أثار فيه الكثير من المشاعر بخصوص خطيبته |
| Melcher actually signed off on it, but his fiancée wanted to certify that what we're trying to build complies with their data-handling and security protocols. | Open Subtitles | ميلشر وقع فعلا على ذلك، ولكن خطيبته تريد التصديق أن ما نحاول بناء يتوافق |
| Sabah was his cousin, Wahlaan, his landlord, and Galila was his fiancée. | Open Subtitles | صباح كان أبن عمه وهلان .. مالك الأرض و جليلة كانت خطيبته |
| Indeed, you did. Right after you burnt down his home, squandered his family fortune, and murdered his fiancée. | Open Subtitles | حقّاً فعلت ذلك بعدما أحرقت بيته وهدرت ثروة عائلته وقتلت خطيبته |
| Richard was a line cook who just lost his fiancée. | Open Subtitles | ريتشارد كان طباخ مساعد و فقد خطيبته لتوه |
| But he doesn't have any immediate family, and I'm his fiancée. | Open Subtitles | لكنه لم يكن لديك أي الأسرة المباشرة، وأنا خطيبته. |
| He's going after the man that gave the order that killed his fiancée. | Open Subtitles | إنّه يسعى وراء الرجل الذي أعطى الأمر الذي قتل خطيبته. |
| In fact, isn't it true that George left his fiancée at the altar for you? | Open Subtitles | في الواقع,اليس صحيحا ان جورج ترك خطيبته عند المدبح لأجلك؟ |
| Five minutes later his fiancée finds him dead in the woods. | Open Subtitles | . بعد 5 دقائق خطيبته , وجدته ميت بالغابة |
| Coming from the guy who just joined the church because his fiancée wouldn't have married him otherwise. | Open Subtitles | قادمة من الرجل الذي انضم للتو الكنيسة. لأن من شأنه أن خطيبته لم تزوج له خلاف ذلك. |
| No, the only person he ever talked of was Eva, his fiancée. | Open Subtitles | كلأ، شخص تحدث إليه مؤخراً كإيفا أو خطيبته |
| The girl he left his fiancée at the altar for. | Open Subtitles | الفتاة التي ترك خطيبته عند المدبح لأجلها |
| his fiancée says he was clean, and Dr. Morgan says he was murdered. | Open Subtitles | خطيبته قالت بأنه كان نظيفا والطبيب مورغان يقول بأنه تم قتله |
| his fiancée said he was arguing with someone on the phone. | Open Subtitles | خطيبته قالت بأنه كان يتجادل مع احدهم عبر الهاتف |
| Look forward to talking to him about all the blood splatters I saw and how hot his fiancée is. | Open Subtitles | رائع، أتطلع إلى التحدث إليه حول بقع الدم التي رأيتها وكم خطيبته مثيرة |
| He realized his fiancée is gross, and he wants to be engaged to you. | Open Subtitles | لقد أدرك باأن خطيبتة مقرفة وأنه يريد أن يخطبكِ |
| Well, and his fiancée will be there, so you know, if the conversation lags, we can talk about their wedding. | Open Subtitles | وخطيبته ستكون هناك لذا كما تعرف لو تاخرت المحادثه يمكننا التحدث عن زفافها |
| - I'm his fiancée. | Open Subtitles | - أَنا خطيبتُه. |
| Michael had just been shown that his fiancée might be mentally challenged, but he needed proof. | Open Subtitles | مايكل كَانَ عِنْدَهُ فقط شُوّفَ بأنّ خطيبتَه قَدْ تُتحدّى عقلياً، لَكنَّه إحتاجَ برهاناً. |
| On the other hand, if the fiancé breaks his engagement without a legitimate reason, he forfeits the right to reclaim the gift from his fiancée. | UN | وفي المقابل، فإن الخطيب الذي يفسخ خطوبته دون دافع مشروع لا يفقد حقه في المطالبة بالهدية التي قدمها لخطيبته. |
| I reached out to his fiancée. She hasn't seen or heard from him. She's worried sick. | Open Subtitles | فاتصلتُ بخطيبته التي لم تره أو تسمع صوته، إنّها قلقه عليه |
| I think it may have something to do with his fiancée a few years ago. | Open Subtitles | أظن أن هذا له علاقة بشأن مخطوبته مُنذ بضع سنوات. |